如果我哪天想要換名字改運(?),可能會叫肉粽(臺語發音)吧。
沒有特別喜歡吃肉粽,它太難消化了,而且我不是什麼都吃派,有栗子真的是敗壞吃飯心情(戰),蓮子什麼的直接嘔嘔嘔(戰),沒蛋黃沒靈魂(戰),花生多來一點(戰)。
我也不會做粽子,聽說中部粽除了海景第一排那個做法,還有另一個有別於北部油飯南部鼻涕的做法(戰),但我不知道,我不會做
戰了這麼多,會突然想挑它作名字,除了因為我以前想過用我喜歡的芭樂、巧克力去想名字但想不出來(幹),還有因為最近太冷我裹得很笨重在騎車,就被說你是肉粽嗎?(臺語) 這麼冷穿這樣很合理吧?突然get到奇怪的點。
抱歉這名字也是別人隨便喊我就拿來ㄌ,先前也被用棗子形容過(?)就自取一個怪稱呼,再來一個肉粽至少我覺得有脈絡(?