Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
@Edit 1 years ago
#fanficnote
#三暮三
#SD
野良犬 - cavale - Slam Dunk (Anime & Manga) [Archive of...
閱讀完第一次以後,我才倏然回想起為何和漾會將這篇命名為「野良犬」。
latest #8
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
@Edit 1 years ago
「野良犬」,在日文裡是「流浪犬」的意思,相對於被人類飼養的家犬,和不與人類接觸的野犬。
故事始於從街頭返回校園後,對於種種「第一次」都感到新鮮的三井,如同被人類飼養過的家犬進入街頭成為野良犬,又再度進入人類社會體制,成為家犬的過程。
第一節寫三井對於兩位同級好友(或者主要是木暮)離社事實的適應。
第二節延續第一節末,提示三位三年級生的道路逐漸分離。木暮對籃球的熱愛並不亞於為了遠離誘惑而拉開距離的赤木,可他還是留下了,在三井身邊,陪他整頓學業和分數,企圖保住三井能延續他的籃球道路。
第三節寫三井在高中的最後一場球賽;第四節寫家裡的事,時間序往前推回他還在街頭的時期,還是「野良犬」的時候,他依然沒有完全放下籃球。節末母親的話拉回第三節的球賽,並續推進至第五節和木暮在街頭的巧遇,兩人拾獲一只流浪貓。
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
@Edit 1 years ago
最後的+1,相對於第五節的一貓一狗(人?),和漾透過指甲貼的圖樣,具象化了「犬」的形象,並直接和本人並列比對。
結構編織得相當結實,卻又不至於讓人感覺過於緊密到窒息。
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
@Edit 1 years ago
讀完第一次時我忽然好奇,比起木暮,和漾是否更常書寫三井視角,因為他把三井的心情和氣質掌握得好好,融洽得彷彿他已經摸透三井那般熟悉。
我回頭去數,才發現似乎又沒有,他筆下三井木暮視角大致是 1:1 沒錯,而且木暮視角時的內心刻劃其實也入木三分。(雙關了XD)
大概是我太沉浸在這篇的三井視角裡,才產生這樣的錯覺,但也可由此感受到和漾深切的功力,以及對於角色解剖的用心。
立即下載
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
@cavale - #印調 #SD #三暮三 極限統計到12/17(救)
實體本目前印調中,喜歡三井和木暮的同好,請務必千萬不要錯過了
和漾
1 years ago
嗚嗚嗚最暖的少言
已經把我想表達的東西都說出來了,三井重新進入校園生活,但也沒有要否定過去經歷對他而言的重要性,不然他就不會是現在的他。
跟你分享一個迷你彩蛋(咦)
宇多田ヒカル - 二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎
5的標題來自宇多田光跟椎名林檎合唱歌曲,MV跟
歌詞
都很百合,也有暫時兩人從日常生活裡出走,一起逃跑吧的意味在。
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
cavale
: 啊,是您想表達的嗎?真是太好了
我其實還有個疑惑(?)是和漾在簡介上寫到「小心,我要跳下去了。」但整篇裡三井給我的感受其實還沒到這麼靠近邊緣?不知道這樣的落差感是因為他對自身徬徨感受的解讀,或者他確實是在壓抑自己的情緒⋯⋯?
和漾
1 years ago
speechlessG
: 那句話是木暮說的(從樹上跳下來的時候)只是一個just kidding 的summary,不用緊張XDDD
少言。台灣阿媽的前身台灣阿姨
1 years ago
cavale
: 原來如此XDDDD 我居然沒發現!
還好還好,而且三井身旁還有木暮陪著,想必是沒問題的吧!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel