Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
薪鹽
9 months ago
@Edit 9 months ago
「
#薪鹽日常
」
最近言耽社整件事讓我有感而發...雖然沒有相關,但不自覺聯想到之前發生的事。
真的蠻微妙的。
latest #10
薪鹽
9 months ago
@Edit 9 months ago
每次遇到這種的,會想說是不是只有少數人在意...潛伏在一些社團或是論壇。看所有人這個樣子,總覺得沒人很在意...
薪鹽
9 months ago
ಠ_ಠ - 就是要蹭熱度之~正版平台推廣~ 受到這噗裡面的討論啟發,急就章整理了此噗內有提到的正版平台,...
這邊就放一下推廣正版平台的串!
薪鹽
9 months ago
@Edit 9 months ago
其實對無所謂的人來說,看久了盜版網站,即使是看到webtoon這種超有名的大品牌也會覺得是盜版吧,用漢化來稱呼...
有點哀傷
立即下載
睦⠀
9 months ago
講台灣webtoon有代理就比較合適XDD……雖然很能體會一部分人直接把漢化=中文翻譯的語境感……
薪鹽
9 months ago
mutsumii
: 沒錯,說「代理」才是正確的,語境感真的好迷失...
🦐M2🍤
9 months ago
怎沒有哈😂可以按(按
Ai 欸埃-人間です
9 months ago
漢化聽起來像盜版w
薪鹽
9 months ago
m2ze
: 沒關係我們有貼圖可以用
薪鹽
9 months ago
Aiyon
: 真的有種盜版感覺...!
冥封碎
9 months ago
這倒不一定,商業漫畫的確是需要代理才能翻譯和販賣,但是同人創作就不是了,最近dlsite 直接就開放買家上傳自己國家的翻譯。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel