Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
「」
síleann
1 years ago
@Edit 1 years ago
#幻想生物博覽會
萬聖節作品
《聖災》
之投票區讀者留言 & 回應。
想說要不要打成一篇文,總之先開新噗試著回應一下
,不然一直找舊噗回也很麻煩
。
latest #11
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
問過主辦閣下能不能引用,主辦說不確定留言的人想不想公開,但交到作者手上後應該可以讓作者自行處置(?)。
所以就來記錄一下,順便看看有什麼能回的。
往年的評論我都沒回,一方面不習慣,一方面回的話有可能會把還不能公開的想法說出來,一方面又總覺得好像在辯論或反駁什麼,回覆可能會造成對方壓力,會影響別人的表達自由云云……
「」
1 years ago
1. 很高興看到作者穩定發揮
謝謝。
看閣下的留言……難道是某個看我作品很久的讀者?
我、居然、會有、老讀者?!
窩豪震驚。
順便很好奇那個「穩定發揮」的定義……看樣子閣下看過不穩定發揮的樣子啊(抖)。
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
2. 我一定要看師父的角度……我不理多久都會等的!我要看師父捏爆了墨水筆下,然後氣得把徒弟的信燒光後,又把那用魔法重組一次,然後再看再氣得血壓高去撞牆的畫面。我﹗想﹗看﹗(誰理你)
這位閣下好激動(?)
我怎麼隱隱約約好像知道是誰
啊啊啊我打臉上面的自己,我真的有老讀者!
師父角度哦……好像,有點難……
魔術師這個人啊,雖然稱不上脾氣好,但也不常表現太激烈的情緒。
一方面她主要專長還是偏學問類(平日是法醫),二方面是如果出任務要跳神會很耗體力,所以平常省著用。
魔術師的才華還蠻多樣的,這裡先不提啦。
另外人家想收集異國郵戳,當然也包括國外的信封信紙之類的,撕掉的話自己也會很心疼——
心疼的當然不是徒弟,是信紙
。
立即下載
「」
1 years ago
3. 本來對薩滿文化有點興趣,未來也希望能撰寫相關故事,因此看到您的作品的時候覺得很高興,也收穫了不少參考資料。以書信體作為寫作形式很特別,雖然師父太寡言(言簡意賅)變成幾乎都是學生獨白,但完全沒有令人覺得沈悶的部分。一開始看到學生的名字時還在想是不是出自塔羅牌,看到參考資料才確認這個猜測,於是按照自己貧乏的塔羅牌知識擅自作了一些解讀﹕除了緊扣他在故事中的角色和助人情節以外,也暗示他在技術層面上應該快要出師了(雖然差點把師父氣死 XD 猜錯請不要告訴我 XD)。會找時間拜讀您往年的萬聖節作品。
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
說到薩滿文化,開寫之前我也曾想要去找來看,但一時找不到適合的關鍵字搜尋,加上現在大部份場合提到「薩滿」時,多半都是 New Age 那套現代人
魔改
的東西……再不然就是什麼南美洲薩滿之類的東東——但
那個離亞洲的薩滿文化也太遠了吧?根本不能叫薩滿啊!
統一
叫巫師或法師就好啦,
有那麼中性的詞為什麼不用?
還要去借別人家文化的「薩滿」一詞,這難道不會造成混淆嗎?
抱歉,想到就有氣,打住打住。
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
回到作品相關,雖然薩滿資料很多,但跟滿族薩滿有關的資料相對還是太少太少了。即使有日文、簡中或是搬運的內容農場,裡面還是有錯誤或沒講清楚的部分。
雖然拙作沒有提到太多滿族薩滿的橋段,但如果能引起大家對這方面的興趣,那也是一件好事。
總之薩滿作品還是多多益善,希望留言的閣下也能早日文思泉湧寫出來,讓大家都能一起欣賞。
至於師父寡言部分……畢竟師父的反應要當成小標,所以只取大意,魔術師本人其實是有在回信告訴徒弟很多東西的:比如要經常練習夢境、保養手鼓、根據線索推測怪異現象的條件和可以怎麼做等等。
當然她的確會因為省力而少講點話。
最後,還好我在拙作後記整理了活動文傳送門,希望能讓閣下找起來方便一點。
「」
1 years ago
(這位閣下感想十分豐富,分成兩則)
4. 開頭乍看嚴謹的書信體與主角「我」的實際作風相對比,形成小小的反差還有角色立體感,呈現主角的性格。這種以書信體紀錄怪異事件、同時包含生活細節還有角色私生活的手法能夠讓讀者貼近主角的視角,讓故事增加了趣味性,也很好地控制了篇幅以及能夠被探索的事件範疇,保留了事件的神祕感,也不會讓主角變成太過有勇無謀的「超人」、試圖獨自解決這類超自然事件。
「」
1 years ago
作者對薩滿、滿族人的各種儀式、用字遣詞做了相當多的功課,讀起來令人耳目一新;個人小小的建議是,由於故事設定以書信體向師長報告事件,一些信中書寫的細節部分顯然主角跟師長都已經非常熟悉、有共同認知(放大神的部分),以寫信者的角度而言,似乎通常不會再完整闡述一次(?)。不過當然也有可能是主角力求行事嚴謹、方便師長理解放心,這部分只是我略有思考的問題。依然謝謝作者帶來設定如此有趣的作品。
「」
1 years ago
我嗅到了一股主辦閣下和海豹大大的味道,雖然我覺得自己一定猜錯了。
閣下的建議很有道理,我在寫的時候真的沒有想到這件事。
當時腦中只有:要怎樣在有限的書信裡讓讀者看見薩滿元素,讓讀者知道那個儀式在做什麼……
不過把它理解成隱者想讓師父放心,也是說得通的,因為隱者確實是個這麼溫柔體貼(?)的少年。
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
隱者是個栽力,故事的當下還跟在魔術師身邊學習(即使他正出國留學
,回來之後就有他好看的了
),加上性格溫和,所以他很清楚自己並不是多厲害的人,也不想強出頭。
要不是後面怪異現象動到朋友,他很有可能就這樣一直旁觀下去。
「」
1 years ago
@Edit 1 years ago
然後正如我在後記提到,這個事件的本質是一個自然產生的現象——像是各個時空之間因長期積累的摩擦(或沖刷?)產生的,薄薄的裂口。
本來會在結局提到這件事,後來考慮到隱者還在當徒弟,所以改成徒弟沒解決,而師父已經知道答案但沒明確告訴徒弟。
魔術師怕告訴徒弟之後,她的臭徒弟會開始纏著問東問西,或者讓徒弟更積極嘗試靠自己去解決問題……無論結果是哪個都會沒完沒了。
當然也不能放任現象繼續作亂。
不過擔心這件事的不只師徒倆,北國也有自己的魔法勢力正在尋找對策。他們大概也會覺得與其交給外地人,不如他們本地自己解決。
因此最後大概也輪不到師徒倆出場吧?
以上。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel