英译: ”I don't think I've ever seen your face like that. Heh, I apologize. I've forgotten myself and come dangerously close to teasing you. It's just...I've never seen you look so happy before. It's downright mesmerizing.“
德译: “Ich glaube, so einen Ausdruck habe ich bei dir noch nie gesehen. Hah, ich bitte um Vergebung. Ich habe mich vergessen und hätte dich fast ein wenig geneckt. Es ist nur... Du hast noch nie so glücklich gewirkt. Ausgesprochen faszinierend.“
英译: "Come now, my friend. You must stop staying up so late. Tomorrow is yet another early morning." 德译: "Komm, meine Liebe. Du kannst doch nicht so lange aufbleiben. Wir müssen morgen wieder ganz früh aus den Federn."
英译: “That is true. To me, you will always be the one who guided me so kindly. My ally through all. My beloved...Yes...my beloved.” 德译: “Wie wahr. Für mich wirst du immer diejenige sein, die mich so sanft geleitet hat. Meine Verbündete in jeder Beziehung. Meine geliebte-- Ja... meine Liebe.“