Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Parfait✪帕霏
共有
1 years ago
霞關美學
May_Roma めいろま 谷本真由美 on X
【譯】左邊才對啦!案主會嫌右邊資訊量不足,右邊0分。
【重點整理】
▷政府美學
▷(霞關公務員)全員東大以上
▷討厭留白
▷只有一張,方便
▷放桌上
▷晚點看
▷反覆
▷原本有數百頁的資料
latest #8
Parfait✪帕霏
1 years ago
(如果有需要底下說明翻譯請留言,不然我就當作大家都知道要按推特翻譯功能)
Parfait✪帕霏
1 years ago
推主的看法是:霞關的公務員都是高學歷菁英,腦筋轉速較高可以快速處理大量資訊,所以偏好詳細列出所有資訊的圖面。而一般公關公司(?)只有想到面對外行民眾,大眾普遍沒有太聰明,看到太密集的資訊就會短路當機,所以低階的包商就會設計出簡潔鬆散的畫面。
如果預設的讀者不是很習慣讀書的人,通常就會作成天地超寬,行距超鬆的編排。簡潔鬆散的設計是給外行人用的。
所以厲害的設計公司要知道怎麼區別客戶,依照對方的情報處理能力作出不同風格的設計。
Parfait✪帕霏
1 years ago
推主沒有講明的是:就算這份文件最終是要印給民眾,但驗收的是政府單位,所以如果沒有服合『政府美學』就不要想接到政府單位的案子了。
這年代還蠻常見的事情:你的客戶不是使用者,使用者不付錢。
立即下載
Parfait✪帕霏
1 years ago
另外也有其他引用轉推的內行人講到,低階的設計公司常常只注意到畫面易讀,刪掉過多資訊,結果最後版面上只留下廢話,真正的內容都被省略了。
(這點是我不喜歡謝東霖的契機,捷運車箱海報)
一般閱讀或保留一份文書,是你需要從文書獲得知識或找出解決問題的方式。以開串的圖檔為例:如果你是政府單位某個層級的人員,這份文書告訴你上下游單位是哪邊,誰負責做什麼事。如果你是民眾,這張文書告訴你哪種問題要找誰協助,求助的順序(單位層級)
右邊簡化到只剩下層級,沒有寫誰做什麼,所以真正需要的時候這份文面就找不到資訊,結果還是要參照附件。如果需要別紙說明,印刷成本會提高,翻來翻去使用者體驗也很差。
Parfait✪帕霏
1 years ago
但我不懂『政府美學』啦😂
如果是我來做,排版會像左邊,元素會像右邊。我會把左邊畫風統一,用顏色區別項目。
Parfait✪帕霏
1 years ago
我自己做平面設計的時候,通常是會有分好項目的文件檔,也就是發稿單位(同公司,我不是外包)先幫我整理過必要資訊,所以我不會再精簡內容。頂多就是改變描述以刪減字數,比如「從甲到乙」我改成『甲→乙』或是把整段文章改成條列式表現。為了要作出舒服的間距,字就靠杯小。反正如果是印了拿在手上,你就拿近一點看;如果是貼在牆上,你就站近一點看
Parfait✪帕霏
1 years ago
框線我會全部拿掉改成色塊,這樣行距看起來比較寬。每個大項目分配一個色相,再用彩度區別大標與細項。但是這對色弱就不友善。如果被拿去黑白影印,整個設計就會爆炸,甚至有些字會消失。
Parfait✪帕霏
1 years ago
貼素材我會挑全體畫風相同而不是單張表現貼切(這也就是為什麼大家都愛いらすとや),萬一該畫風素材量不足我就模仿畫風自己補畫。不過因為我是算時間領薪水的顧員,摸越久越賺。萬一是急件我就把其他工作延後或推給別人。但一般包商是沒有時間沒有預算所以才用現成素材,要快要便宜就醜,很合理。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel