阿K
1 years ago
日本要再版俘虜的原作小說《The Seed and the Sower》了 可喜可賀
https://images.plurk.com/40Z8WFlDcbVcepoWVKAxnG.jpg

但為啥封面是蜥蜴
latest #9
阿K
1 years ago @Edit 1 years ago
等一下 為什麼sower變sewer
https://images.plurk.com/6IW4qUIq1v40KfepUi9x9g.jpg

裁縫師傑克嗎
阿K
1 years ago @Edit 1 years ago
台灣什麼時候要再版
(買了英文原文書但永遠讀不完的我)
立即下載
愚人船🪫
1 years ago
封面是不是因為電影開頭勞倫斯視角有看到蜥蜴(記不太清楚
也可能是下水道傑克/下水道愛情(尛
愚人船🪫
1 years ago
好奇英文原文好讀嗎?前陣子才看完中文版,覺得用字遣詞蠻華麗文藝的(?)不知道是因為翻譯還是本來就如此
阿K
1 years ago @Edit 1 years ago
narrenschiff_: 我對電影開頭的蜥蜴有印象,但不知道蜥蜴原來可以當上封面主角XDD
下水道愛情真是讓人悲嘆 看來我就是下水道同人女

我覺得原文偶爾會蹦出幾個生冷字,不知道是不是造成華麗文藝感的原因
愚人船🪫
1 years ago
可能蜥蜴見證了俘虜營的愛情(X)蜥蜴:我承受了太多
下水道同人女好好笑 我就一輩子待在下水道辣 愛情的下水道也是香的(到底
阿K
1 years ago
narrenschiff_: 我願意當一隻見證愛情的蜥蜴 可以在愛情的下水道穿梭自如
阿K
1 years ago
Qirunwei on X
有推友去和出版社確認了,Sewer真的是錯字
出版社好像還沒開始印刷,所以有機會修正
back to top