Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
encty
1 years ago
13‧67 陳浩基
如推薦序所言,確實是只有香港作家才寫得出來的魅力。作者將故事以短篇呈現、將主角的探案事件與香港的巨大變化結合,寫出充滿香港氛圍的故事。
並在第一個故事就講明主角已有破案機器、天眼、神探等等別稱,接下來以反的時間序,告訴讀者他是如何進入警局、幾次探案最後成為如此這般的人物。
這個寫法很有效果,一如偵探故事要從謎團開始,最後解謎;這幾篇短篇故事的順序也是先拋出謎團:這人超強,然後慢慢解謎:他經過那些經歷變成如此。也是反過來的成長故事,隨著故事進展,作者將主角的人格構成向讀者揭露。
角色本身就充滿魅力,老謀深算的老警察與充滿正義感與衝勁的新警察,這種組合常見於各種作品,例如MIB就是很典型的這種安排。只是這個故事中不太循規蹈矩的反而是老警察,新警察依照慣例被當棋子耍得團團轉。
#讀嘛讀嘛
latest #8
encty
1 years ago
除了角色與故事寫法之外,故事以香港為背景,時不時會討論那個時間點下,香港與其中的人們所遭遇的困境。對讀者來說,即使沒有親身到過香港,只要看過港片,大概都可以感受到故事中的環境以及人們對當下時空背景的感受。我覺得這是這本書很重要的一點。我以為這是真正有在關注香港......我所說的關注並不只是住址在當地,或是看過怪獸大廈、找過九龍城的照片就算了的那種,而是真正有在觀察、關心,除了踩在當地之外,對香港有情緒、有想法,才能夠寫出的故事。
以這一點來說,看完之後其實很感動,有人以這樣的本土......本港關懷(?)去寫他的小說,而且寫出的小說所表現出來的樣貌,能夠帶讀者不僅僅是對角色與事件、偵探故事的樂趣,而更能夠對故事中所提到,香港當下的時空背景有所感觸,我認為這是這本書雖然不是主打但是真的十分令人驚豔的閱讀體驗。
encty
1 years ago
比起來,某些號稱儲滿台灣價值的小說(後略哼哼八百字
encty
1 years ago
小說的最後,將故事與第一篇相連,雖然只是很細微的關係,但一瞬間豐富了角色,並令人感嘆無常,然後又會誘使人去重讀第一篇,這真的是很妙的作法,整部小說給人作者規劃、結構十分緊密的感覺。
我個人不太讀推理小說,因為眼睛看不到線索、腦袋記不住角色,難得讀一本推理小說,我非常慶幸挑到這本
立即下載
encty
1 years ago
@Edit 1 years ago
但是吼......非常對不起但是還是有但是。很細節啦但是我個人很介意。
以下劇透
影響閱讀體驗
encty
1 years ago
@Edit 1 years ago
第一篇,師傅的嗶♪嘟嘟♫嗶♩
首先要說的是,第三人稱全知觀點需要描述事實。
在第一篇(我認為*)作者使用敘述詭計隱藏部分資訊,這個無可厚非,但是因此我會認為,因為是核心詭計,別的都可以不談,這個描述詭計相關的部分必須寫到完美。
*我不是推理閱讀者,所以專有名詞寫錯的話歡迎糾正
但是在描述中,尤其在知道電腦是駱小明的操作之後,因為讀者相信老偵探能操作電腦這回事被推翻,但明明有幾句主詞就是描述老偵探操作電腦。此時就像是流暢的樂曲中突然彈錯一個音,會格外的刺耳一樣。如下:
encty
1 years ago
「嗶」一直沒發聲的喇叭傳來老偵探的話。
「嗶」老偵探就像同意徒弟的說法。
電腦傳來老偵探的NO。
encty
1 years ago
要說的話,也能夠說這只是校稿沒校到。因為很明顯作者已經有各種藏跟躲,「就像」老偵探的云云、「彷彿」是贊同云云,其實就差「像是」「恍若」兩個字,但就是差了兩個字。因為這就是這篇推理故事的核心詭計,我認為是一點都不能出錯的。
encty
1 years ago
另外就是,這篇的電腦音效情緒也太飽滿了一點吧。嗶↗嗶↘嗶→嗶↗
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel