DR|片羽不可承載♖百足
1 years ago @Edit 1 years ago
?|

深墜的月輪為殞而殤,
銀杏翠綠時,枝杈開展,花探雲霞。



「……而我獨自身在此處,是麼。」

銀杏林裡滿月下,事先將行囊置於涼亭的青年淋著細雨,毫不在乎瀏海因水珠而零散貼額的情狀,抽起口袋裡的扇子,抬頭望向月光。


──萩原凜失蹤以後的某日。
latest #12
DR|片羽不可承載♖百足
1 years ago @Edit 1 years ago

「祢要我獨行,我便獨行,我也不是死皮賴臉的小兔崽子。」
DR|片羽不可承載♖百足
1 years ago @Edit 1 years ago
「我不懂祢所謂的陪伴是什麼。」
「把我帶到這裡,是所謂聽天由命麼?」

張開的扇面濺出水花,即便心無所適從,他也得咬牙撐下。將扇平舉於胸前,那些「內容」裡的步伐總能在這般月下帶起柔和的風向。至今為止的訓練方式裡,他不常起舞的原因,在這沉眠的「祂」自是明白。

那人早已不在。

自己要什麼,自己想活又得做什麼?比起那豐盈的內容,未得到安頓的情感反而在毒花叢裡得到了避風。現在,他愛了,他尋得珍重之物了,舉步不前的自己,認為他被命數囚禁的自己也該在此時焚盡。

「尋得他的我是自由的。」
立即下載
銀幸一名,以杏花織密,緊連凝聚成種的結果,便是現在這名為「銀幸」的自己。多麼理所應當的劇情,對當局者來說卻是舉步維艱的戲。

紙扇雖為紙扇,但也在他比劃與踏步的動作間化作飛羽,似是要帶起周遭的銀杏葉比作飛鳥,朝毒花撲奔而去,循那讓銀杏萎的毒香而去,循那人藏匿的足跡而去。是的,尋得花叢陪伴的獨樹啊。
陪伴並非一解,卻在無意間傾倒。
舞步在散去身上的穢氣時不小心施了多一點氣力,便有隻手輕輕托起了扇,如刃的水流也被帶平。
DR|片羽不可承載♖百足
1 years ago @Edit 1 years ago

「敢攔我?」

──刺痛隨憤怒一起。
「呃、」

來了,又是情緒問題,嗯,沒錯,那麼簡單的詞彙,情緒問題,但凡曝露幾分,自己的立場便無法穩定。好不容易有了現在的位置,藏書的內容也為自己顯現不少了,談到內裏情感的流動仍是會覺得燒灼。

心火未熄時,反彈總是劇烈,像是往哪裡施多少力打了一拳,那拳自是會回到自己體內。不過,這次他沒咳嗽,也沒暈眩,只是調整呼吸便再次站起。
耳邊響起此生初次注意到的口號。
聲音因支撐不住的憤怒而變得悲啞。
中秋月圓……
DR|片羽不可承載♖百足
1 years ago @Edit 1 years ago

「……人團圓,麼?」
back to top