羅蘭巴特:反對將作者生平當作解讀作品的「唯一」客觀標準
批評是針對一個論述的論述(別人的話語),非對於世界,「二手的」語言/後設語言
énoncé = 話語
énonciation = l'acte d'énoncer
神話學批判:小布爾喬亞階級/批判「理所當然」的事物,試圖還原脈絡
《摔角世界》:觀眾對摔角在乎的非成敗,而是展演的激情過程/激情的形象
signifiant
signifié
合起來的即為signe
Les « valeurs » des signes -Pour Ferdinand de Saussure (1857-1913) (Cours de linguistique générale)
Le signe = l'association unissant le signifiant au signifié * 'un rapport d'équivalence (un valant-pour)
-等值/等值交換
Les valeurs: relatives -Différentielles
-Négatives
* C'est la collectivité qui établit les valeurs.
signification=意義產生的過程(signifiant如何變為signifié )