encty
1 years ago @Edit 1 weeks ago
The Skull: A Tyrolean Folktale by Jon Klassen
(女孩與頭骨先生)

正方形、圓形、三角形形狀三部曲;發現一頂帽子、這不是我的帽子、我要找回我的帽子帽子三部曲;野狼肚子我的家、三隻山羊嘎啦嘎啦嘎啦等有趣故事繪本,超有趣超可愛面癱角色童書繪本大師 ── 雍 卡拉森 最新力作。

基於對這位作者畫風以及故事趣味性的期待,而且又是首本橋梁書一百多頁,前列那些繪本都嫌頁數少看不夠了,一百多頁一定讓人大呼過癮!我一看到相關消息,就在這樣的期待中當天就下單買了。

以下有雷與但是,以及但是的但是。

#讀嘛讀嘛The Skull: A Tyrolean Folktale
encty
1 years ago
但是

本書完全脫離我的期望,它沒有形狀三部曲的互相打鬧的趣味,也沒有帽子三部曲的幽默,也沒有野狼肚子的詼諧感。

圖畫維持作者的風格,骷髏與女孩還有場景都維持極高的標準,非常可愛、非常吸引人、然後雖然面癱但是包括骷髏頭都無比惹人喜愛。

然而故事的原典是作者在阿拉斯加找到的一本民族傳說故事,所以內容大約也符合民間傳說......的感覺。

我無比失望,失望到想寫介紹警告眾人:這不是你以為的Jon Klassen故事,它不好笑,不幽默,不有趣,沒有他的其他作品在看完之後會帶來的餘味,讓你忍不住一直思考:形狀們住的地方符合他們的形狀,那其他地方呢;帽子到底是誰的,魚被吃掉了嗎;野狼肚子裡到底是雅房、套房還是三房兩廳含陽台外推?
encty
1 years ago @Edit 1 years ago
而這故事,因為是民間傳說,所以沒頭沒尾、不解釋、不說明,很有可能是當地人或文化圈才知道的跟其他傳說或是傳統相連結才知道到底是怎麼一回事。

我就是個粉絲擅自期望然後擅自失望。
encty
1 years ago
但是的但是

直到我讀完,最後有兩頁Author's Note。

作者表示,他看完這本書後回家,但因為很在意,所以一年後又弄來看。發現書裡的版本跟他記憶中的版本有很大的差別。

於是作者寫下了他的版本,與原作不同的版本。

於是我擅自失望之後又擅自地覺得這真是很棒的概念,在故事本身之外的,以作者的身分向讀者說明:他喜歡民間故事因為它本質就是如此,故事每次被不同的人講述,都會以那個人喜歡的方式出現一點點的變化,所以你會找不到完全相同的版本。
立即下載
encty
1 years ago @Edit 1 years ago
然後作者希望你喜歡這個被他的腦袋解釋過的版本。

我就是個粉絲我愛你啊大師這個故事我雖然看不懂又不太喜歡但是我好喜歡啊!

呃我是說......與作者描述的原典相比,確實我比較喜歡這個故事。

然後裡面的插畫(最後一頁)我覺得微妙地違背了故事的描述。不知道是作者沒注意到呢,或是作者故意讓故事留下小辮子給人藍窗簾到天涯海角這樣。

於是這本讀完,我腦子裡還是裝滿了這本書。所以小女孩為什麼逃家、骷髏頭與無頭骷髏到底怎麼了、以及最後他們到底是回這個家了還是回那個家了?

都沒解釋啊這個!!!

我的藍窗簾像是攤開的紅地毯一樣一路滾到不知道哪裡去了啊!!!我都不知道該不該推薦了但是這本書我會好好地收藏起來啊!!
encty
1 years ago
然後作者看的原典是這本,因為讀過Jon Klassen的故事,我有點想找來看或是找到原典故事:-PA Book of Ghosts and Goblins