Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Armand
1 years ago
◤ 0120
為期十二天的影展正式落幕。向歸於沉寂的屏幕遙望,男子拄著手杖,邁步踏出影廳。
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #14
Armand
1 years ago
「怎麼還是這副死氣沉沉的表情?你虛與委蛇的本事哪去了?」萊昂伸出手,本來打算在人背上拍一下,但在動作前便接收到阻止的眼神訊息,不對稱玉綠色的冰冷總能杜絕造次。
抬眉,唇邊溢出一聲不置可否的輕笑。
「喔?我可不認同這種說法。基於社會定義的相互尊重,我只是偏好選擇合乎禮儀的對談。」清冽嗓音缺少溫度與起伏,於廊道中款款流轉;亞爾曼的步伐極慢,每個前進的點都精於計算。
Armand
1 years ago
@Edit 1 years ago
好吧,當作他從來不期待任何正面回覆。
早已習慣工作夥伴的要強,萊昂默默翻了個白眼。
他想,對方大可表現得再驕傲、興奮些——滿足鎂光燈下追求的焦點,可攝影師對鏡頭內的設計瞭若指掌,並未做出任何特殊反應,而當更新穎的刺激出現,人們自然便將目光移轉。
耗時近兩年,亞爾曼主導完成的紀錄長片終於面世。
以
過去的短片
為基礎,再次發想主軸,詳實記錄數場英國本地大規模的罷工行動,導入不同社會階級、職業類別的觀點和立場,將通貨膨脹、低薪資等議題攤在檯面討論,讓人得以切身的共感。
Armand
1 years ago
空拍機拍下人潮洶湧的盛況,數十萬人手持海報、布條、抗議立牌等,響應領袖的號召,挺身而出,為自己的權益發聲。
此外,最為人印象深刻的片段,莫過於影片中後段的特寫鏡頭。旗幟於風中搖晃;標語巨大而醒目,每一行都用力刻畫訴求;走上街頭的人希冀的不光是合理的薪資,更是為了生活。
『我知道我必須站出來,身為老師,我更應該這麼做。』
『倘若無法溫飽,我連走上講台都做不到。』
立即下載
Armand
1 years ago
『你知道那是什麼心情嗎?當你走入超市,或任何一間商店,那些價格牌都在恥笑你,高聲說你買不起這些。』
『可是這是為什麼?我餓著肚子工作,一天工作十二個小時,包含我的正職和副業,飢餓感每時每刻都存在著,睡覺時間甚至不到三小時,所得到的薪資依然不足以支付我的生活所需。』
『這不光是為了我,更是為了我的家人。』
『我的孩子生日,我卻無法為他買一塊小蛋糕、一份小禮物,因為這些錢得用來負擔其他家人生病的費用。』
Armand
1 years ago
『我只是想活下去而已啊!』
太陽升起,灼熱的日照下大汗淋漓。
夕日垂落,橙紅色的晚霞鑲遍天際,溫柔且溫暖的薄暮映照於每個人臉上,將沉慟的嘶吼、無力的悲鳴,盡數柔化,一點一滴滲透腦海,既是憤慨、也是悲傷,卻又昂首闊步,始終笑著的堅強。
我必須這麼做。我必須向前走。
即使前方充斥著未知,即使聲音不見得能被聽見,我必須這麼做,在還能吶喊,還能發出聲音的此刻——
Armand
1 years ago
紀錄片以
『Walk towards』
為名,被選為獨立製片電影節的開幕片,獲頒獎項的同時,亦收到不少影評人的正面回饋。
「所以,你不認為這是件值得開心的事?」
坐上車,由萊昂擔任駕駛的位置。他放入一張唱片——儘管車子已裝設更先進的播放設備,他們依然偏愛那些老古董,懷舊永不過時——他沒有放棄剛才的話題,調換方向繼續提問。
雙手抱胸,微微後仰,本已準備假寐的人聞言,再度睜開眼,眸光流轉平靜和沉著,像是一壺無法沸騰的水。
Armand
1 years ago
「身為剪輯,你應該再清楚不過,這部片尚有許多不足之處。光是鏡頭本身的穩定度就存在極大的問題。」
亞爾曼發出一聲短嘆,描述起自身境況時,仍沒有半點波瀾,「難道評審看不出來?『能行走』和『能攝影』之間有一道巨大的溝渠,我並沒有恢復如初,頂多稱得上差強人意。」
彷彿作為旁觀者。慢條斯理的口條娓娓道來,以近乎殘忍的方式進行剖析,絲毫不諱言,「關鍵不在於我拍了什麼樣的作品,而在於被判定為運動障礙的攝影師,重新舉起相機的行為本身。」
Armand
1 years ago
左眼失明,運動障礙的後遺症。
但凡他是亞爾曼‧利斯,標籤便會如影隨形,人們會去寬容、去期待,如勵志電影般的展開,直到他再也走不下去。
萊昂頓時陷入沉默。他當然明白對方的意思。
那些打動人心的特寫,是亞爾曼不顧反對,扛起超過五公斤的肩架,以手持鏡頭的形式拍攝而成。逼迫未復原完全的身軀,在連呼吸都顯得困難的層層人群中,竭盡所能地站著,直到肌肉潰堤。
Armand
1 years ago
然而,即使如此,亞爾曼對畫面的掌控能力也大不如前,角度、光影、景框、距離、空間,出於直覺的感受。
光線與情緒稍縱即逝,錯過即是亙久遺憾的損失。
「……去你的,我管他那麼多。」
萊昂忿忿地拍了一下方向盤,或許是他剛才沒能拍在亞爾曼背上的報復。這個舉動按響了喇叭,製造不必要的喧嘩。
「我知道你的意思,誰不喜歡話題性?撇除那些,我依然認為這值得高興。嘿,聽著,優秀不等同完美。」
Armand
1 years ago
「一個說不懂情感的傢伙,用鏡頭記錄了人獨有的韌性,以及遊行當下那種複雜的情感,對我來講這更重要。」
說完這些,萊昂使勁轉動方向盤,讓車輛融入車道的一部分,與這此時所有在路上行進的車子,相似並且不同。
緩地眨眼,亞爾曼以指節輕推鏡框的側緣,神色泛起一抹不解的詫異。沉默好半晌,他勾起一抹似笑非笑的淺淡。
「我想,你在試圖告訴我,你喜歡這部片?」
Armand
1 years ago
「是啊,利斯導演。」些許咬牙切齒和開玩笑的揶揄。
負責駕駛的人開始懊悔起了這樣的開頭,他和對方的對話總是以居於弱勢收場,偏偏他經常記不起教訓。
街景自車窗外飛快逝去。徒生殘像。
亞爾曼將頭側向一邊,在稀薄的倒影中,他意外瞧見自己臉上仍是笑著。這與人們所說的喜悅相同嗎?他不清楚。
Armand
1 years ago
然而,他不斷地想起——
當影廳的燈全然暗去,屏幕播放起紀錄長片。作為開頭、作為電影節的序曲,無數人在座位上聚精會神。
完美與否,並不重要。
人們關注的緣由,並不重要。
Armand
1 years ago
一幀幀、一幕幕。都出自他手,源於他的選擇。
他第一次意識到:原來心臟也能承受某種重量。
Armand
1 years ago
▸ ►▸ ►▸ ►▸ ►▸ ►▸ ►▸ ►▸ ►
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel