Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
丙子🪐
1 years ago
#讀嘛讀嘛
#丙子的小抽屜
Ben Macintyre《叛國英雄.雙面諜O.A.G.》
The Spy and the Traitor: The Greatest Espionage Story of the Cold War
|蔡耀緯;野人文化(2021)
叛國英雄.雙面諜O.A.G.【比爾蓋茲2020推薦選書】 - 班.麥金泰爾 | Readmoo 讀墨電子...
-
「他是我見過最勇敢的人,也是最孤獨的人。」
有點雜亂的讀後筆記。👀
latest #8
丙子🪐
1 years ago
--
※ 雖然傳記應該沒有劇透的問題,還是多少會影響閱讀體驗,在意這點的同學請自行斟酌哦。
--
丙子🪐
1 years ago
讀完了,唉(怎麼又嘆氣),總有股悵然。當間諜已經夠孤獨,何況雙面諜。可以理解歐格列的選擇,妻子蕾拉的憤怒我也覺得有她的道理,戈傑夫斯基一家是平安了,心卻再也無法團圓,我只是感到可惜。
丙子🪐
1 years ago
說到憤怒,有美國的地方我就有氣 xD。「知」是情報工作的雙面刃,他們難道會不明白為什麼 MI6 那麼保護情報來源嗎?瞧,這不是狠狠搞砸了。優越感不過是狂妄自大委婉一點的說法。
人員管理的部分也是。唉。
是道德判斷也是選擇
。深深感受到筆者溢出文字的鄙夷之情 xD。
當然對 CIA 氣歸氣,我也知道這些都是順著傳記脈絡才有的後見之明;但,這不影響我以怨懟轉移緊張 xDD。CIA 還是很雷,艾姆斯依舊可惡。
立即下載
丙子🪐
1 years ago
覺得書中幾個立場表現滿有意思。
OAG 嚮往的是民主自由。如果我沒解讀錯,OAG 最初的期盼是蘇聯可以成為更好的國家吧,至少在柏林圍牆之後、布拉格之春以前,效忠蘇聯的他還抱有一定程度的樂觀。
也許 OAG 的立場和效忠對象其實無關東西對峙,只是剛好那時代表自由民主的是西方世界。
丙子🪐
1 years ago
同樣活在蘇聯底下,OAG 的父兄、外婆與母親、兩任妻子、KGB 的長官下屬、同事與朋友,每個人面對當權者的──該怎麼說?出發點?核心信仰?──態度不盡相同。或者安於權威建立起的秩序、甚至享受權力,或者以不服從無聲反抗,又或為了理想──像 OAG 當初對蘇聯的期待,像戈巴契夫的改革開放──挑戰蘇聯之所以為蘇聯的本質。
慘ㄌ我講得好爛。直接借用畫線好了 xD:
可能我感受到的是,多數人的立場並非表面上的非黑即白,而構成蘇聯人的複雜性遠遠超乎想像。
丙子🪐
shares
1 years ago
也從隔壁噗搬回有趣段落:
丹麥人錯愕的點。
戲弄蘇聯間諜的橋段五告促咪。
丙子🪐
shares
1 years ago
另外,書中直接將特務管理者接觸間諜、維繫忠誠度的方式比喻成愛情的試探與滋養,這邊我也是 u-u(槓嘛)
以及帥氣的蕾拉:
QQ。
丙子🪐
1 years ago
--
總之,比小說更小說的人物傳記,從頭到尾穩穩掛著精采二字,全書無冷場。推薦給走過路過的同學們!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel