ひなこ
1 years ago
近期工作更能體會到配音絕對不可能像日常對一樣
我的日本同事基本上一般講話大概是動畫的語速*5+方言
所以看到那種說台配聽起來好不自然的都會手癢想回(
latest #6
遙到外婆橋
1 years ago
真的
三次元日本人講話超快,動畫語速親民多了w
稻草莓果
1 years ago
好奇問個,印象中方言有好幾個,而且文法會有點不一樣,這樣溝通上會很困擾嗎?
ひなこ
1 years ago
strawberry214: 有一點 至少我現在會有點不習慣
立即下載
ひなこ
1 years ago
harulin1209: 日配跟台配真的都很慢
實際講話每個都馬快的跟鬼一樣
犬山忍
1 years ago
畢竟他們是在沒有字幕的環境下要讓觀眾理解在講什麼
ひなこ
1 years ago
s255159: 沒錯
因為台灣人習慣看什麼都要搭字幕才會很愛嫌🥲
back to top