Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
#魔入間
https://i.imgur.com/lh2sLsU.png
太喜歡『デビフェス』的副標題環節了
決定另外發一噗作整理
latest #22
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
關於副標題環節
是中午場沒有的主題活動
西山「不管怎樣都想和大家討論一次這個看看」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
最早是西山編輯收到原稿並思考副標題,但某一天開始老師會在分鏡旁邊寫副標題。
西「那個時候覺得『好想寫~』就開始寫了」
西山「『喂西山,給我用這個』的感覺」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
注意
對話會以西(西修老師)及西山(西山編輯)的方式來書寫
會有到漫畫303話的劇透
多為諧音梗,會盡量以好理解的方式說明
如果有不懂的部分也可以留言跟我說!
立即下載
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
213話 一番豪華な餞(はなむけ)を
(中文:致以最豪華的餞行)
西「國中的時候有餞別會(予餞会),『餞』讓我很印象深刻,是一個對要去參加比賽的人打氣的活動,想為入間裡的角色們加油而使用了這個字」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
240話 人生讃花
(中文:人生贊花)
將原本讚歌的「歌」以「花」來替代
分鏡全部畫完後會大概看一下然後決定副標題
這一話花很重要,因為想用在標題而很努力的想了很久
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
西山「阿茲君每次都會弄給入間看嗎」
西「會說『入間大人有新東西哦!請觀賞!』」
西山「也有其他種類的花嗎」
西「不只花還有很多,像是『我會這個了』或『巴拉姆老師教了我這個』,請好好欣賞!」
西山「有點想要被稱讚的感覺嗎?」
西「當然希望被稱讚啊」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
也會給庫菈菈看一些東西,不過這一話她不在
庫菈菈想給入間看東西的時候,比起「我成長了!」應該像是「有有趣的東西哦!有有趣的東西哦!入間親!給你!」然後丟過來
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
西山「至於入間有沒有想讓兩人看的事情呢?」
西「入間只有一直在藏著零食……」
西「我沒有吃哦!我什麼都沒有拿哦!」
西山「入間大人請交出來」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
無關的自我
順帶一提我也超喜歡這個標題!
我的部落格裡還有一篇以此為標題的長文心得XD
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
好きあり
(中文:喜歡)→我覺得用現在的話也可以翻成有喜歡
這一話是莫莫諾姬看到幻覺的卡爾耶格,並以傑傑等人大聲說「喜歡你」結尾
而好きあり恰好跟隙あり的讀音一樣
好きあり:喜歡(莫莫諾姬、傑傑等人的喜歡)
隙あり:有機可趁(莫莫諾姬被催眠看到幻覺)
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
至於那時候拍的卡爾耶格全都變成卡姆依
西山一直瘋狂稱讚「取得太漂亮了!!」
老師聽完變得有點害羞
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
295話 席について
(中文:關於席位)
席について有「請坐下」以及「關於十三冠的席位」兩個意思。
順帶一提「姐現在只考慮著一件事!!」這一幕之後變得非常尷尬
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
西山「看了三十幾本入間也能夠了解入間文法了,這之後絕對會有有趣的事情!!」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
297話 我がママな蛇
(中文:任性妄為的蛇)
わがまま(任性)的まま跟ママ(媽媽)的讀音一樣。
西山「感覺這一幕會變成裏封呢」
順帶一提,魔入間的34卷在
9/7
發賣!
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
303話 幻夜(げんや)
(中文:幻夜)
34卷的最後一章
可以說為了聊這個副標題,才有了這個環節
西山原先沒有注意到,在場的觀眾也沒有人解出
(我真的覺得這個標題超級天才!)
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
本話的最後,奇里歐對著阿茲說「入間君是人——」(イルマくんはにん——)
這段日文剛好可以跟幻夜的「げんや」組合成「入間君是人類(イルマくんはにんげんや)」甚至語尾還是奇里歐關西腔的や(Ya)
(全場看到最後一幕拍手鼓掌)
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
@Edit 1 years ago
當初西問西山知不知道幻夜的意思,西山還回「知道,是很漂亮很夢幻的副標題呢」西解釋後才表達震驚
直播還有人回說「從『我們是胡蘿蔔(にんじん)?』來考察才發現是一件徒勞的事」
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
以上六個副標題!
我聽完最後一個的表情真的屬於
新醬√伊露麻糬入間大人✨️
1 years ago
@Edit 1 years ago
乾乾乾乾乾好神喔!!!感覺可以挖出更多入間語
感謝Rimo翻譯整理
喂西山給我用好好笑
老師真的充滿了熱情
🌻𝙍𝙞𝙢𝙤🌻
1 years ago
tea14rice0923
:
真的超厲害的,西山編輯沒有放這個環節我真的一輩子都不會知道這些
覺得他們倆對話真的很有趣wwww
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel