小蝴蝶幸奈
1 years ago
https://images.plurk.com/5cLXIsFVQiNxR5kFq6gueG.jpg
很好奇是因為翻譯被罵爆所以延期開服了嗎?
原文標題:夢職人と忘れじの黒い妖精
中文標題:夢王國與不思議的尋夢少年
小蝴蝶幸奈
1 years ago @Edit 1 years ago
好像有玩家留言說遊戲裡的翻譯也怪怪的,可能是封測時候看到的吧?這標題確實是差很多,雖然標題的變更其實與翻譯無關,應該是代理商的行銷策略考量就是了
小蝴蝶幸奈
1 years ago
我自己覺得小萌沒什麼好期待的,A3!在日版那麼賣的遊戲他們都能關掉台版了
台服的手遊⋯⋯印象中只有i7的翻譯還不錯 其他好像很多是簡轉繁就被抓包
立即下載
小蝴蝶幸奈
1 years ago
bearbattle: 去看了一下i7台版也是萬代發行的,可能有原廠審核還是有差吧。印象中小萌以前好像就簡轉繁被抓包過,忘了是FGO 還是哪一款曾經拿中國服的文本來用