Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
[韓漫/有感而發]
年初去韓國時,特別去寄了禮物給喜愛的作家
相隔多個月,今天看見기물들의 세계(棋子的世界)的EVY作家發了認證照片
還收到作家發來的長篇私訊真的意外又驚喜,能夠得知我能在作家低潮時給了他很大的力量而感到很欣慰…
讓我想起了作家以前講過的這番話,創作真的是很辛苦的一條道路,如果可以我以後還是會繼續以更多行動支持喜愛的作家們。
latest #17
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
因為在韓漫坑的這兩三年,我自己既是讀者也是身為創作者的身分,有時候反而讓我感觸極深,也能夠對作家的處境感同身受。一直都想努力在自己能力所及範圍去支持作家們,無論是購買漫畫作品、周邊、製作無償推廣物、分享作品心得、倡導正版風氣、留言寫信送禮給作家等,全部無一不是純粹想表達自己支持與喜愛心情的一部分而已。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
雖然我發噗頻率不算高,近期陸陸續續增加了不少因為韓漫而關注的同好們,可能大家也不記得我兩年前曾經發過這樣的內容,我不能說現在閱讀風氣有改善了多少,畢竟盜版依然猖獗,作家們也沒有減少受到的傷害與打擊,那些讓作家們痛苦的事情甚至時間一久又會被大家淡忘了…
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
前陣子물가의 밤(水邊之夜)的으자作家公開西語官方網站的收益的情況,我也在推特上發表了一些看法。
難以置信西班牙語版一個月收益換算才5000台幣,假設一個月更新4話,有可能等於一個月根本不到100人是透過官方網站購買來閱讀漫畫,再以幾萬以上龐大數量的外國閱讀者比例來看,除了實際購買漫畫以外的人難道全都是憑空冒出來…?這是什麼天大的玩笑…
立即下載
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
現在台灣代理的韓漫作品已經越來越多了,也有很多方便閱讀和購買作品的方式,所以再多藉口都不該是建立在踐踏作家們血淚之上的免費享樂。如果是無意識的會優先選擇找非法的盜版管道,就更該理解這行為背後所將帶來怎樣的嚴重後果。
難道真的連漫畫一話15元都無法支付或不願意捨棄其他支出選擇去購買漫畫…?
那這樣就該明白這不是你有能力負擔得起的娛樂。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
以正當的管道閱讀、購買官方漫畫、周邊才是對作家們最實質、有用的支持方式,每個讀者都有義務且有能力讓作家們能夠獲得他們努力辛勤工作付出所應得的一切。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
也希望更多人理解不斷強調正版閱讀並不是道德約束,版權意識其實本來就是最基本且必須該要做到的事情,只是被忽略到好像需要不斷提醒、倡導這些內容實在讓人鬱悶,根本是本末倒置。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
今天看到作家的私訊之後,除了感到心疼外更加深了我以後還是想要繼續以我的方式,實際用行動來支持作家們的想法。坦白說我真的投入很多時間和心力在這上面,即使我從來都不會知道是否有成效但我也沒有後悔過,至少我清楚知道自己在做什麼,無論如何都會不忘記自己進這個圈子的初心,哪怕能夠帶來一點點的正向迴響,那都將會是有意義的。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
我再次把以前寫的幾篇比較重要的文章整理上來,如果新同好沒有看過希望大家可以看看~
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
關於營造良善閱讀風氣和環境
@raimu - [關於營造良善閱讀風氣和環境] 今天想輕鬆說點稍微嚴肅的話題… 『為什麼必須從官方網站...
把全篇最重要的話截取出來
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
韓國青瓦台請願內容+作家對打擊盜版的發聲
@raimu - [韓漫/連署] #青瓦台請願 #保護網路作家權益 #歡迎轉噗 韓國讀者發起的青瓦台連署...
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
韓漫記帳表格(同好提供)+韓國官網註冊方式(同好提供)+韓文翻譯APP使用教學
@raimu - [韓漫/協助推廣] #歡迎轉噗 #購買支持正版 台灣Bomtoon上線前夕,這裡想推薦...
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
韓漫購買認證浮水印教學+APP推薦
@raimu - [推廣/購買認證/浮水印教學] #韓漫 #歡迎轉噗 #購買支持正版 近期觀察到許多可愛...
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
-
另外想補充聊聊購買證明這件事情~
我能夠理解可能有些人會覺得需要一直出示購買證明很麻煩,或是要不斷被檢查是否購買正版會讓人感覺有點不舒服。其實讓我剛入坑時也對這件事情感到很納悶、無奈,但當看到作家對於盜版深切的痛恨,站在作家的立場確實只能夠以此依據來評斷你是否是以正當管道支持他的作品,如果將心比心我也會希望支持我的人都是正版讀者。
而我自己的想法是,如果問心無愧有購買作品就是可以隨時接受檢視的,身為讀者為了讓喜愛的作家們能夠安心,後來也就漸漸習慣了隨手附上購買證明的小舉動。
RAIMU
1 years ago
說實在讓作家們感到不安且必須用強硬態度來應對的主因還是得歸咎於這個盜版猖獗的大環境,作家確實可以只快快樂樂地畫著自己喜歡的作品就好,但當面前說著喜歡自己的讀者都有可能是透過盜版而接觸作品的情況光想像都讓人感到無力⋯任何非官方的管道都無法讓作家辛苦付出的一分一毫獲得任何有意義的實質回饋。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
可能很多人也有關注到這陣子스케치(Sketch)的𝗗𝗢𝗦𝗔𝗞作家,因為合作咖啡廳活動開設後的周邊大量需求,讓作家產生購買者是否真的有這麼多特定國家讀者的質疑。先不論作家當時的發言被大量中國讀者引用攻擊甚至上升至種族歧視等已經曲解作家的本意,在更之前也因為作家的無法辨識是否為正版讀者而預防性封鎖等,都被認為是刻意針對並謠傳成作家討厭中文圈的人。若不認同作家的做法可以繞道迴避,但是過度解讀還把不存在的話變成事實而讓他人誤信,以訛傳訛才是最可怕的。
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
我相信作家們並不會刻意針對特定族群,但厭惡所有看盜版的人絕對是肯定的。
不友善的大環境所致讓作家權益受損、身心受創,每個作家或許都會有自己面對、處理的方式,當然可能也會有對這些事情敏感的作家不得已採取比較極端手段和措施來自我保護的情況,難道作家連選擇自己是為了那些真正支持、喜愛自己的人而創作的這種心情都要被糟蹋蔑視?
看見大量不理性的人對作家過分的網路霸凌、謾罵、甚至出言不遜,真的讓人看了非常傷心難過,為什麼作家除了被盜版殘害身心之外還必須承受這些行為所帶來的痛苦⋯
RAIMU
1 years ago
@Edit 1 years ago
以正當管道購買作品本來就是天經地義的事情、理所當然的道理,卻有很多人根本做不到也是血淋淋的事實。
因爲正版讀者可以理直氣壯地說出來,表面上可能就會產生了明明身邊有很多人看正版啊的錯覺,但我認為其實大家身邊都存在著默默看著盜版而不會說出口的人,這種人甚至有可能比我們想像中還要多太多了⋯。
如果每個人真的都能夠確實做到不要非法閱讀盜版作品的底線,那或許作家們就可以有更好的收益也不需要煩惱創作以外的紛紛擾擾了。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel