🍥

PUA【天月/となりの坂田。/nqrse】 (Plurk Paste)

歌詞翻譯,如有錯誤歡迎糾正~
是久違的充滿色氣的歌詞

#天月 #となりの坂田 #nqrse #なるせ
latest #8
ピカゆ🎀*゜
1 years ago @Edit 1 years ago
PUA / 天月, となりの坂田, nqrse
ピカゆ🎀*゜
1 years ago @Edit 1 years ago
PUA

日文中的PUA和其英文「pickup artist」本意較接近,意指男性以發生關係為目的去搭訕女性的追求技巧,相當於日文的「ナンパ師(搭訕大師)」。
而現今中文圈的PUA則引伸為利用不斷貶低對方、曲解對方的付出,以此佔據關係中的強勢地位;並利用對方的愧疚心理,來讓對方開始懷疑、檢討自己,從而失去自信,也會因為渴求對方的愛而持續降低自己的底線。相當於國外常用的「煤氣燈效應」。

▶pickup artist(搭訕藝術家)
勾引社群 - 維基百科,自由的百科全書

▶煤氣燈效應
煤氣燈效應 - 維基百科,自由的百科全書
ピカゆ🎀*゜
1 years ago @Edit 1 years ago
僕・私・俺

日文中的第一人稱有這三種。
通常女生、年紀還很小的男生、職場上等正式場合,會用「私(watashi)」。
大概幼稚園~小學低年級左右開始,男生會用「僕(boku)」自稱。
小學高年級開始,有些男生就會改用「俺(ore)」來稱呼自己,有一點比較耍帥的感覺(與之相比「僕」就會顯得溫順乖巧)。


這裡三個人分別用不同的稱呼,對我來說完全就是解釈一致😇🙏
坂田我認識的不多,但他的聲調給我的感覺就很適合用
然後天月就是很乖但也常常很衰的人,所以用也很合理。
最後是形象最可愛但卻用最帥氣的來自稱的なるせちゃん…太懂了這個反差…有夠喜歡…
立即下載
好久沒有聽到這種充滿色氣的歌詞了,在翻譯的時候感受到各種偷偷來的暗示…真的好會ㄛ他們…
なるせ🍥 on Twitter :我在喔—😎🙏‼️
_
明明就是在耍帥但看起來超可愛 (粉絲濾鏡
ピカゆ🎀*゜
1 years ago @Edit 1 years ago
狂zip on Twitter
這次的曲繪超級辣…辣到我新歌發佈當晚直接換桌布
back to top