月桜🌸
1 years ago
latest #19
月桜🌸
1 years ago
最近因為所以(?)開始認真的覺得要來「洗耳朵」了!
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
所以工作的時候都戴著耳機在聽MM禮包內的聲優訪談 要來認真的學韓文!!首先先從聽韓文對話來洗耳朵
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
學日文的時候還蠻方便的一點就是,因為喜歡動漫,所以比較有能夠聽日文的管道(日本動畫),但是韓文沒有…(韓文沒有
立即下載
月桜🌸
1 years ago
我不太喜歡看真人節目…就…不知道為什麼XD 所以不太看韓劇或韓綜…
月桜🌸
1 years ago
所以沒有聽韓文的管道,然後韓文遊戲…呃…老實說,我玩遊戲不太開聲音的(欸)
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
然後也沒辦法每次玩遊戲都戴耳機,沒那麼剛好有耳機讓我每次邊玩的時候邊聽聲音,所以效果也沒有那麼好
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
學語言果然還是要從自己感興趣的地方開始學會比較快速,所以就覺得該來聽聽聲優訪談了
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
當然,我的韓文很糟……我連基礎的文法都搞不懂了…雖然我在推特上都在跟推友講韓文,但那是靠翻譯機啦…XD (一手翻譯機,大篇天下無敵手
月桜🌸
1 years ago
因為韓文很糟,所以不意外的完全聽不懂 雖然聽不懂,但是聽著他們訪談對話笑得很開心,也會不自覺跟著覺得很好笑就是了,現場配音的小劇場也因為聲優專業的語氣演技,即使聽不懂也會害我笑出來…嗯,還好有口罩遮著…
月桜🌸
1 years ago @Edit 1 years ago
聽著聽著,突然讓我懷念起剛開始連日文五十音都不會的時候,愉快的聽著日本某作品的聲優訪談的廣播節目,即使不會日文也是聽的很開心,再來就是…以前論壇盛行的時候,「隔壁鄰居」也都會很快速的上傳訪談節目的逐步翻譯,所以就是邊看著翻譯邊聽日文,然後一直重複聽,到後面就會變成,即使不懂,但是也能懂個大概
月桜🌸
1 years ago
所以,多虧洗耳朵的關係,當初開始學日文的時候速度還蠻快的,但是記憶力不好,所以記不住(ㄍ
月桜🌸
1 years ago
所以說我記憶力明明不好啊!哪裡好了!!!不懂!!
https://images.plurk.com/6PHoErks2tDoh14G37fouo.png
羊咩
1 years ago
還是可以聽聽韓文歌,我以前是聽到很喜歡的韓文歌才有興趣去學韓文,雖然我才剛開始學幾個音就放棄了(欸
月桜🌸
1 years ago
daisukijan: 謝謝咩咩推歌 聽歌也是不錯的!可以學些單字或是固有句之類的…只不過我的目的還是偏向想聽習慣一般對話的語速XD
月桜🌸
1 years ago
因為之前還沒把MM的VIP禮包的訪談轉成mp3檔(事實上也還沒聽過內容)
所以趁假日的時候把CD抽出轉成mp3檔了,現在才第一次聽著VIP禮包內的聲優訪談
月桜🌸
1 years ago
聽著VIP禮包的聲優訪談才發現,VIP的訪談中的背景音樂有不少櫻桃家前兩部遊戲作品中的BGM (rofl)
月桜🌸
1 years ago
邪教禮包內的訪談背景音樂就只有MM的遊戲BGM了,果然是因為那個吧…因為做了AS線所以多了比較多BGM吧(???
月桜🌸
1 years ago
不過說真的,聽到現在…我還是聽不懂 (rofl) 我知道沒那麼快啦,只是希望即使聽不懂,耳朵也要能夠跟的上語速…雖然我知道,只是聽是不夠的…還要加上跟述……但是上班時沒辦法跟述,只能回家再練習跟述的部分了
back to top