Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
❖
這是昨天和男室友在聊天時發生的事。
他突然說了一句:
「炒蘿蔔炒蘿蔔切切切,壞蘿蔔壞蘿蔔捏捏捏。」
:「蛤?不是捏餃子捏餃子捏捏捏嗎?」
latest #27
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
之後他很沒良心的大笑說你唸的是什麼,我才要問你唸的是什麼!!
:「之後不是媽媽煮菜沒有油,拿起菜刀殺豬頭嗎?」
:「蛤?我沒聽過,為什麼要在兒歌裡面放那麼殘忍的歌詞?」
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
然後我思索了一夜,難道大家的童年唸的都不一樣嗎(
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
而且前陣子還因為橡皮擦的唸法爭論,可惡啦⋯⋯基隆人就唸擦子我有什麼辦法,擦布我才聽不懂,我還以為要的是抹布我還拿了抹布
立即下載
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
男室友:「擦子不會跟叉子混為一談嗎?」
我:「ㄔㄘ給我分開啊!」
蛞蝓|委託開放中
1 years ago
!我也是捏餃子版本但我已經遺忘之後的歌詞了
可惡啦我也聽不懂擦布,之前在咖啡廳跟同學借擦子ㄉ時候還獲得一個叉子(默默把手中的叉子放回同學手上)
初黎
1 years ago
幹我們都說包餃子包餃子捏捏捏
橡皮擦台語我都說嚕啊
🐧嘎ー(還是小熊貓)
1 years ago
我的版本是包餃子包餃子捏捏捏
曌唸作照★滿血幹活
1 years ago
我怎麼好像每個版本都聽過
曌唸作照★滿血幹活
1 years ago
但是擦布就是擦布啊!!!
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
kyoi0321
:
我記到滾瓜爛熟,唸出來的那一刻彷彿連三字經整本都會背了一樣
居然找到擦子夥伴,我每次跟別人聊都覺得自己好寂寞,其他人都直接說橡皮擦或一蕊色(嗯?
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
seki0612
:
我有很多台北朋友都聽不懂台語耶,我說嚕阿他們也聽不懂
剛剛一問之下連朋友都說他們不是「媽媽煮菜沒有油」是「媽媽主菜不用油」
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
可是媽媽煮菜不用油怎麼煮!!
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
nakuna
:
剛剛還看到一個捏包子捏包子捏捏捏的版本,感覺是其中一個正確,導致後面歪掉了(?
鹽鹹魚骨
1 years ago
我的版本跟摸哈是一樣的版本
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
Solabii
:
親愛的怎麼你也跟我不同......明明淡水和基隆四捨五入都是北海岸
害我開始好奇老孫是擦布派還是擦子派
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
K44_
:
我開這噗是對的嗚呼!!好耶我又找到一個夥伴了,我要去跟男室友炫耀(你走開
ハチスズᴗ̤ ̫ ɞ̴̶̷
1 years ago
不是包餃子包餃子嗎
曌唸作照★滿血幹活
1 years ago
我的根基是板橋人,沒那麼北
(??
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
naitang_
:
好像每個地區唸的都不一樣,今天朋友還分享有「好孩子好孩子摸摸摸,壞孩子壞孩子打打打」的念法(?
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
Solabii
:
那沒問題了(嗯?) 到底為什麼我印象裡面只有基隆人會喊擦子(?
✨雪溟菲
1 years ago
@Edit 1 years ago
我們這邊是蘿蔔的用法欸,但我對後續根本沒印象,還以為這整首只有兩句
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
thousandsoflife
:
結果好像每個版本都有人唱過好有趣欸
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
a28005232
:
原來真的有純蘿蔔派的!我也本來以為只有四句,沒想到朋友的版本後面又多了四句
都不知道哪個才是真正的版本了
✨雪溟菲
1 years ago
moha20201024
: 而且印象深刻的是還會搭配動作
摸哈❖忙碌低浮
1 years ago
a28005232
:
對欸,小時候配合的那個動作很可愛,切手手(?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel