Some say love it is a river that drowns the tender reed
有人說,愛是條河容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
有人說,愛是把剃刀會任由你的靈魂流血
Some say love it is a hunger and endless aching need
有人說,愛是種饑渴一種無盡的帶痛的需求
I say love it is a flower and you its only seed
我說,愛是一朵花。而你,是唯一的花種
When the night has been too lonely and the road has been too long
當夜顯得寂寞不堪,去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
請記住,在冬日那片酷雪下
Lies the seed that with the sun's love
深藏著一粒種子
In the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
總覺得洋平還在暗戀花道的階段時就,常常會有「可能要是足夠幸運或強大的人才有機會獲得花道的愛」吧。
這首歌13年前出現的。
換句話說就是它大概可以在🐑🌸經歷心理磨難異地分離各奔東西以後重新相遇兩人終於從友誼昇華成愛情並於34歲在美國辦結婚典禮時派上用場(超長)
好耶☺️