🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
#SD #洋花
4/9更新一篇於留言處
很想分享這篇文給所有喜歡洋花的人,作者描寫的兩人之間的關係,完全是我內心理想的洋花,單純笨蛋卻意外敏銳細膩的花道,以及太喜歡花道反而想要逃離的洋平,青春真好。
※有取得作者同意授權翻譯並發表在噗浪上,原文&翻譯連結下收
latest #37
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
作者是日本人,筆名是鉛筆✏,推特點這裡

這次翻譯的是《教えてやれない》這個系列,意思是不能告訴你的事,總共有4篇。作品有發表在pixiv,非常推薦會日文的人直接去看原文,日文的語感讀起來跟中文還是不太一樣,有很多會讓人「ㄜㄚ~~~」的描述!!有一小段描寫花道對晴子的感情,我也覺得很讚,喜歡的話也可以幫作者按愛心❤️教えてやれない 1(洋花)教えてやれない 2(洋花)教えてやれない 3(洋花)教えてやれない 4(洋花)/終
🌸の妻嚕
1 years ago
另外這系列作者有出成本子,而且有加寫後續香香的R18,pixiv也有放試閱。
(我R18的描寫能力不足,所以沒有翻這篇,但真的有、夠、香....)[R-18] 【書き下ろしサンプル】教えてやれない(洋花/R-18)
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
先說我不是文手,文筆不是很好,翻譯的時候有盡量貼合原意,但可能也有按照我自己的解讀潤飾的部分,如果有不太通順的地方,絕對是我的問題不是作者的問題...!
希望大家多多包涵🙏
※以下中文翻譯連結都是用PLURK PASTE
立即下載
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
《Staying up all night》Staying up all night(洋花)中文翻譯

又翻了一篇我理想的洋花…請大家務必看看接受純抱睡考驗的男子高中生水戶洋平(
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
《濡れてもすぐに乾いてく》絶対安全毛布(洋花)中文翻譯

這篇原本作者是單獨發的,後來又撤下並跟其他小短篇合併重發。如果說之前翻的文章氛圍都像羽毛那樣輕飄飄軟綿綿的話,這篇大概就像辣椒一樣刺痛又令人上癮(?)
我也很喜歡作者這種比較不同的詮釋方法,花道跟洋平之前有著說不清的牽絆與柔情,但同時認真吵架時也是不會手下留情的,這樣ㄉ情感與肉體碰撞(是打架ㄉ碰撞哈哈哈)...很香....

忘記說了這篇兩個人是大學生設定!
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
備用樓
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
備用樓
✄---雷夢🍋
1 years ago
啊啊啊太感謝太太翻譯了!超級好看!!!每次看洋花文真的都很想叫花道痛扁洋平一頓!一個總是退縮,一個太遲鈍,好險花道總是勇往直前的粉碎洋平設下的界線⋯能在一起實在是太好了!冒昧想請問太太有沒有可能試試看翻譯番外呢?網站翻譯總是會出現很奇怪的字詞,好想看香香的肉呀~
昨天睡前刷了一次,今天早上又刷一次,這篇真的寫得太好了......洋平隱密的心思、無可救藥的喜歡到最後對花道沒有抵抗的餘裕,都非常的洋花
非常感謝您翻譯這篇洋花分享給洋花民,得到好多洋花能量. 謝謝 謝謝......
太好看了....好喜歡....(語弱
太感謝您翻譯這篇了覺得假日好幸福....
嶋­
1 years ago
感謝翻譯及分享!真的好好看...
御水玄
1 years ago
謝謝太太翻譯!!!!這篇好棒啊啊
非常感謝分享&翻譯
描寫得很細膩,許多點都被戳中,完全就是我心中的洋花><
花道是笨蛋,但絕對不愚蠢!!嗚嗚嗚要哭了.....
晴子也好好
看到花道問說如果他繼續打籃球,洋平會離開去他不知道的地方嗎.....
整個揪心
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
shayalin: 謝謝你的留言!因為R18的文字尺度拿捏上,每個人的喜好&接受度不同,再加上日文很多狀聲詞真的不太好翻,我怕會無法好好表達作者建構出來的氛圍,所以應該還是不會翻譯,真的很不好意思><...!!
🌸の妻嚕
1 years ago
但可以說花道真的(為了上床XD)做了很多努力,他是努力的天才!確認感情以後他們的付出都是更明確、更雙向的,洋平終於可以好好感受被愛的感覺了,很棒
🌸の妻嚕
1 years ago
a0800124: 我也是一樣翻譯的過程中反覆重看了好幾次,真的很佩服作者寫得如此細膩,將兩人之間的情感描述得很好,每看一次心動一次

m4u41215: Nymphicus: irene009012: 很高興大家都喜歡!當初看到這篇就覺得需要讓更多洋花民知道,太好ㄌ
🌸の妻嚕
1 years ago
yunhae0622: 在詢問作者能不能翻譯的過程中有小聊一下,作者也覺得花道其實真的很細膩,而且對象是洋平就又觀察的更入微了,也是個很勇敢去嘗試努力的人,作者自己對花道的個性很憧憬,也認為洋平應該也對花道有同樣的憧憬XD 他們互補真的是最棒 晴子的部分也很可愛,原作就很討喜了,看完這篇文就覺得更討喜,是個好女孩
✄---雷夢🍋
1 years ago
elisabesu2000: 好的好的,一切以您覺得舒服為主!真的還是很感謝你翻譯了這四章,才讓我們看到這麼好的洋花
Katt
1 years ago
感謝ㄑㄖ的翻譯🌼這篇好溫暖,看的好開心,感覺很有餘韻
非常感謝推薦和翻譯,才有機會看到這麼棒的作品
感情的描述好細膩,看完一直回味
🌸の妻嚕
1 years ago
conjureee: ANG_WO: 好好看的洋花需要讓更多人看到...🛵❤️🌸!
KATT419: 謝謝Katt~沒想到在灌坑也有看到你的身影好快樂🌻
🌸の妻嚕
1 years ago @Edit 1 years ago
我有將大家的感想再翻譯成日文給作者,作者很開心,也想跟大家說一聲非常感謝,即使在不同國家對洋花的愛都一樣很HAPPY🌸
(他真的就直接打HAPPY 作者好可愛XD)

然後我預計應該還會翻個幾篇這位作者的洋花文,一樣是有先取得同意的~之後會慢慢更新在此噗
咦?ㄠˋ!
1 years ago
謝謝您的翻譯,也謝謝原作者寫出這麼好的洋花......好細膩好溫暖的作品,中間一度哭出來了,明明是在上課呢(老師對不起
Sunny
1 years ago
謝謝噗主翻譯,可以看到真的好幸福⋯⋯
🌸の妻嚕
1 years ago
shell_8828238: jill6032433: 謝謝你們的留言!作者的文筆中透露著很真實的日常生活感,又細膩地藏著很多兩人的感情碎片,真的很溫暖很好看,完全可以理解看到哭出來的心情,超級幸福…
🌸の妻嚕
1 years ago
之前有說會慢慢更新翻譯,沒想到還真的很慢(
總之又新增了一篇在樓上,當初看到這篇時我內心真的激動到不行,好好看…好好看…(詞彙過少)
🌸の妻嚕
1 years ago
在這段期間內作者已經又寫了超多篇,速度之鬼…好幾篇都好想跟大家分享,希望連假結束前可以再翻好一篇我覺得很辣ㄉ...不是R18但就是很辣
Sunny
1 years ago
看完了!天啊這個太太真的寫的好溫暖💗其實我不太愛看小說但這個太太寫的讓我忍不住看好幾遍🥹謝謝ㄑㄖ的翻譯期待下一篇💕💕
唉喲怎麼那麼好看 我跌倒
有比朋友還要更親近、藏在心裡的小小曖昧,又有太重視對方而產生的多慮,還有花道的坦率令無法抗拒的洋平不得不回應,這樣的洋花太可愛了⋯⋯非常好洋花👍👍🙏🙏⋯⋯
謝謝鉛筆大大也謝謝翻譯大大
【ミズ】
1 years ago
天阿新篇描述味道和心境,在中途兩人有點疙瘩那裏看得有點痛,好好看......
可以看到這麼好的洋花文超級感謝翻譯!!辛苦了
謝謝翻譯也謝謝鉛筆老師!翻得好好老師也寫得好好⋯⋯謝謝這麼棒的洋花文
新篇好好看!!兩個人都害怕失去對方的一點攻防,有點鬱鬱但又很溫暖,太喜歡了⋯最後不讓洋平逃走的花道太讚了,花道怎麼這麼可愛
🌸の妻嚕
1 years ago
jill6032433: 我平常也是很少看文字的人,但我覺得作者寫的畫面感很強,越看越有趣又很香!

a0800124: watereyes08: kmkro_10: 謝謝你們的留言!大家的心得我一樣都會再翻成日文轉達給作者唷~花道跟洋平意識到對彼此的感情但又還不敢輕舉妄動的時期,真的是讓人心癢癢好在意呀,好好看!!
🌸の妻嚕
1 years ago
連假後的週末應該也可以算是連假的延伸吧…更新了一篇香噴噴辣逼逼的文在上方留言處,請大家務必看看這糧好好吃
嶋­
1 years ago
好開心!明天要收假症候群了,剛好可以有糧食來緩解症狀!XD
太感謝翻譯了!上一篇也好好吃!好喜歡鉛筆大大的洋花
歷都🧋
1 years ago
非常謝謝噗主的分享和翻譯!花道和洋平都好好,好喜歡他們原作的關係性和老師們二創的詮釋
之前看完忘記留言了:'-(
謝謝大大的翻譯!

新篇好好看 舔手指是怎麼回事,這兩人的距離感也太越線了吧!
花道在洋平的生活中佔有重要地位,大概是洋花民內建的共識 這也常常令人擔心他們在彼此心中的地位不相等,最後走向BE
但在這篇,即使花道在打球後多了新的生活重心,洋平原有的位置對他來說還是無可取代的;洋平退縮的時候,花道也會直率地把他拉回身邊......鉛筆大大讓我看到了這樣細膩的、幸福的洋花
謝謝鉛筆大大也再次謝謝翻譯大大
back to top