Bacchanta
1 years ago
網友從義大利過來玩,好幾個她在這邊的朋友一起聊得很開心,最後她又跟我說了一遍,你想想我們本來只是陌生人,如果沒有墨香銅臭我們根本不會認識。一個瘟疫封鎖期間遇見了她的書得以走出憂鬱的人,和一個不是讀者但仍然為她的遭遇感到傷心憤怒的人。
她對中國的事都關心且願意理解,也沒有很多西歐人那種高高在上的優越的同情,這幾年斷斷續續就此聊過很多,但我真的不知道該怎麼跟她講這一切,從何而起又是怎麼走到這一步。越講只是感到越強烈的恥辱,小小的夢想在飢餓的仇恨面前被徹底否定。這裡面沒有教訓,沒有任何翻身的可能。不主動擁抱仇恨和互相戕害的人將永遠是輸家。
latest #9
掰噗~ hates
1 years ago
真是太令人生氣了! (ooxx)
Bacchanta
1 years ago
我始終覺得這事的令人恐怖和令人痛苦之處跟你喜不喜歡一本小說沒有關係,因為我身邊很多我曾經喜歡、信賴的人提起這個作者,也會忽然流露出難以理解的殘忍與冷酷。也許在很多人看來這只是幾本不值一提的小說,她的遭遇也只是不足為怪的、至多是過分了的某種報應。
可我恐懼,這幾年當我和朋友談起,都會恐懼於我看到的那種殘忍,好像隨手拿起一個塑料的萬花筒卻從中窺見地獄。
Bacchanta
1 years ago
我有時甚至覺得我無法跟朋友解釋太多是因為這太恥辱了。其實誰不希望能夠愛自己出身的地方呢,我也不想一味只是告訴她那個地方有多麼不堪和恐怖,就像我也不能理解所謂海外翻譯運動的心態。講述中國之不堪是沒有任何報復的快樂的,當我述說這種不堪的時候我也成了它的一部分。可是有時候我也懷疑講述這個有什麼意義呢,除了讓多一個人感受到這種憤怒而無力的挫敗以外好像沒有更多的意義了
立即下載
嗚嗚... 可是機器狼要上班呢汪
您開心,機器狼也就開心了汪
不知道算不算一個微小的安慰)聽她粉絲說好像她十二月初還在本地新聞的網絡作家會議畫面上一閃而過⋯⋯她的名氣在不關注粉圈風雨的中國普通網文讀者裡還是很好的,她的改編漫畫和周邊現在也在中國書店暢銷區,這些加起來應該可以給她一個有選擇的未來。我一直和朋友聊說她這麼年輕又經歷這麽多離譜事應該出來第一件事就是捲款潤海外。
Bacchanta
1 years ago
falati: 是的……我朋友也是說希望她能離開中國。其實我們這些外人對作者不了解也不能說什麼,但是朋友跟我說一些諸如「我只是很想告訴她她的書幫我度過了封鎖期間最depressed的時光」,之類的事,聽得我也傷心起來了……
emeraldcirce: 有一天等她到一個真正可以安全露面的環境裡應該會有機會的吧(希望(
Bacchanta
1 years ago
falati: 也許吧……我也是這麼跟她講的
back to top