〈Stuck In The Abyss〉有一些特殊排版,用電腦開會比較好看。這邊是手機好讀版XDD【歌詞翻譯】Noctyx - Stuck In The Abyss |三日月 :: Stuck In T...
其實〈LUNAM〉也有,但用手機看應該不會跑掉太多
https://images.plurk.com/4mC8MmRHZtHwoLsUCwYT4C.png
再次感謝老爸,我瘋狂煩他。
〈Stuck In The Abyss〉

是出於興趣、以及想給自己留念而翻譯的。翻譯時真切地感受到理解和表達是兩回事。
不過也是因為試圖翻譯而深入去檢視這些歌詞背後的意境,讓我對於歌曲有了新的感受。

我覺得這是一首相當有力量的歌,讓我聯想到在石縫中萌芽的花朵。怎麼說呢……雖然歌名為〈陷於深淵〉,但卻從未停滯不前:擁有追尋著的目標、不會停下的腳步、在逆境中保有意志、環境險惡仍然無所畏懼。深淵固然令人恐懼,但只要有那一道光的存在,便能夠起身追尋、奮力一搏。
立即下載
〈LUNAM〉

看到這首歌的時候真的是十二萬分的驚喜,當下就決定要翻譯它。

"Eundem videmus lunam"
我的腦袋裡一直迴盪著「但願人長久,千里共嬋娟」。抬頭所見是同一輪明月,而它將我們聯繫在一起,攜手將故事一直一直寫下去。
有時候一個人的堅強,是因為曾經身陷困境與恐懼。這首歌應該有一部分歌詞是對應著〈Stuck In The Abyss〉,但也用了很溫柔的方式,訴說著逆境中生長而令彼此團結、擁有柔韌且堅定的意志。
みかづき(*'◇')
1 years ago @Edit 1 years ago
我好像真的沒有想過自己會喜歡他們這麼久,不但重新拾起棄置已久的筆,還嘗試了一些新的事情。

其實很想說,希望你們能一直都在。但天下沒有不散的筵席,也沒有理由將誰一直綁在這裡。
所以就帶著感謝的心情,珍惜現在擁有的這一切,和你們說聲謝謝。
謝謝你們在這裡。

一週年快樂。