Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
みかづき(*'◇')
1 years ago
[廢]
想給自己做個紀念
↓
【歌詞翻譯】Noctyx - Stuck In The Abyss |三日月 :: 防雷頁
【歌詞翻譯】Uki Violeta - LUNAM |三日月 :: 防雷頁
みかづき(*'◇')
1 years ago
〈Stuck In The Abyss〉有一些特殊排版,用電腦開會比較好看。這邊是手機好讀版XDD
【歌詞翻譯】Noctyx - Stuck In The Abyss |三日月 :: Stuck In T...
其實〈LUNAM〉也有,但用手機看應該不會跑掉太多
みかづき(*'◇')
1 years ago
再次感謝老爸,我瘋狂煩他。
みかづき(*'◇')
1 years ago
〈Stuck In The Abyss〉
是出於興趣、以及想給自己留念而翻譯的。翻譯時真切地感受到理解和表達是兩回事。
不過也是因為試圖翻譯而深入去檢視這些歌詞背後的意境,讓我對於歌曲有了新的感受。
我覺得這是一首相當有力量的歌,讓我聯想到在石縫中萌芽的花朵。怎麼說呢……雖然歌名為〈陷於深淵〉,但卻從未停滯不前:擁有追尋著的目標、不會停下的腳步、在逆境中保有意志、環境險惡仍然無所畏懼。深淵固然令人恐懼,但只要有那一道光的存在,便能夠起身追尋、奮力一搏。
立即下載
みかづき(*'◇')
1 years ago
〈LUNAM〉
看到這首歌的時候真的是十二萬分的驚喜,當下就決定要翻譯它。
"Eundem videmus lunam"
我的腦袋裡一直迴盪著「但願人長久,千里共嬋娟」。抬頭所見是同一輪明月,而它將我們聯繫在一起,攜手將故事一直一直寫下去。
有時候一個人的堅強,是因為曾經身陷困境與恐懼。這首歌應該有一部分歌詞是對應著〈Stuck In The Abyss〉,但也用了很溫柔的方式,訴說著逆境中生長而令彼此團結、擁有柔韌且堅定的意志。
みかづき(*'◇')
1 years ago
@Edit 1 years ago
我好像真的沒有想過自己會喜歡他們這麼久,不但重新拾起棄置已久的筆,還嘗試了一些新的事情。
其實很想說,希望你們能一直都在。但天下沒有不散的筵席,也沒有理由將誰一直綁在這裡。
所以就帶著感謝的心情,珍惜現在擁有的這一切,和你們說聲謝謝。
謝謝你們在這裡。
一週年快樂。
delete
reply
edit
cancel
cancel