Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
石焉
2 years ago
@Edit 2 years ago
📖2023/01/24,《新譯:小川未明的大人童話》。
記錄每篇的大致感想。
#閱讀書籍
#心得文
latest #6
石焉
2 years ago
首先說說對於整本書的評價:
雖然不懂日文,但譯後的中文裡卻處處看到錯誤以及不通順的地方,讓我有些失望。就連權威者書寫的導讀序文也差強人意,說是導讀卻只是將每篇的情節摘要出來,就跟學生寫閱讀心得卻重述故事情節一樣讓人皺眉。硬著頭皮想著要看完這篇專文導讀,在途中遇到一次標點符號使用錯誤便棄了。標點符號是如此基本的東西……
石焉
2 years ago
但我想讀的是作者小川未明的作品,也只能先忽略一些不平整(好難啊),去讀故事本身。還是會有些觸動的。
石焉
2 years ago
@Edit 2 years ago
紅蠟燭與人魚:
喜歡。經典之作無庸置疑。
深深喜歡故事中蠟燭的意象,以及濡濕著頭髮的美麗人魚。
會想知道另一個譯本會如何詮釋這個故事。已經在網站上試閱過片段,覺得文字還不錯。(比《新譯》這本的文字風格更成熟一點,更少一些兒童感。)
來到港口的小黑人:
喜歡。
喜歡故事中描寫的音樂與舞蹈之美,姊弟相互扶持之情。天鵝與弟弟在島上的表演場景很美。故事的結尾暗示姊姊踏上尋找弟弟的路,卻只給一個海上夕陽的空景,我很喜歡。
立即下載
石焉
2 years ago
@Edit 2 years ago
牛女
月亮與海豹
受傷的軌道與月亮
這些都覺得還好。
石焉
2 years ago
@Edit 2 years ago
牛奶糖盒上的天使:
有點喜歡。
喜歡如小精靈一樣的天使們。
某天夜裡星星的對話:
覺得普通。
月夜與眼鏡:
喜歡。僅僅是一個妖異的夜晚,卻很吸引人。
山路頂端的茶屋
喜歡。
老爺爺平淡的日子、即將開發的巴士路線、近日的狐狸傳說,這個故事如日常生活,平淡卻有小變化和小幸福。
石焉
2 years ago
@Edit 2 years ago
千代紙的春天:
覺得還好。但我喜歡結尾的紙化作花。
金環:
喜歡。
兩個少年間說不清的宿命感(雖然只是莫名其妙的兩次對視)。
導讀說這篇是小川未明為早夭的孩子而寫。從這個故事可以看出他對孩子死亡的一種心念轉化。
國王殿下的茶盞:
沒有很喜歡。
野薔薇:
喜歡。
是一篇反戰的作品。喜歡青年軍人在結尾,以將領之姿帶領隊伍,再次於老軍人的夢裡出現,像是最後的告別。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel