今天應該是我人生中單獨跟日本人講話最久的一天。(爆)
latest #29
因為從今年開始中央不幫外國人付集中檢疫所的費用,外國人住一天要付1500給政府,功德市昨天收了一個日本朋友,依現行規定住五天共要付7500新台幣。
中央的公文昨天才下來,配套還不清楚,誰收錢誰開收據都還沒討論好,就發公文來說你們地方政府要辦啊~
小主管知道我會50音(喂),就叫我打電話給那個日本朋友問他有沒有帶足7500台幣
我只有旁聽(因為搶不到課)過一學期的日文啊,其他都是宅人生慢慢聽著學起來的 QQ
日常對話要聽懂大概還可以,但要我解釋什麼的就太難了
我:初次見面(炸,我應該講個こんにちは),我是台南市衛生局的人
因為你是外國人,所以檢疫所的費用...(中間我卡了很久不知道說什麼好,我一直想到fee,不知道日本朋友能不能聽懂,最後對方問我お金?)
一天1500元,五天總共7500元,請問你有帶這些新台幣在身上嗎?
他說有,然後跟我說旅館什麼了,我一時以為他要回去旅館才能領錢
我就在那邊支支吾吾,因為我不知道要怎麼問下去了,只好跟他說我聽不懂 QQ
然後我又問了一次,請問你現在身上有帶足7500台幣嗎?
我想跟他解釋要把錢繳給集中檢疫所的人,然後會開收據給他,但我當時滿腦都是英文文法,畢竟我沒學什麼日文文法啊 QQ
最後我就問他Can you speak English ? (炸)
我就英日夾雜的跟他解釋繳錢跟開收據(レシート,好像講領収書比較好,但我盡力了)的事,然後用英文說打這通電話是要通知你這些事
我就說對,seven thousand and five hundred NT dollars
對方也回我ありがとう 然後我就說bye bye掛電話了
如果有想到ご協力ありがとうございます就更好了,但我掛電話才想到
收公文的同事一直問中央承辦人誰開收據,怎麼匯款的,結果對方都不清楚,我同事只好請他去幫我們問別的縣市怎麼辦
我問同事說,之前指揮中心不是都會跟縣市衛生局連線開會嗎?
她說很久沒有開這種會了,以前開這種會通常都因為下放工作或沒配套,地方衛生局都會一起反抗發言。
醫福會現在也不要幫地方衛生局發派檢疫所了,已經來公文要我們自己跟檢疫所聯繫,但何時開始還沒確定。
back to top