Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
兼職外快-夜間巡守
諾鄔利地區某個日常⋯⋯嗎?
字數(不含標點):1073
latest #13
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
油燈裡的火光搖曳,深夜中拖曳出長長的影子。夜色總是掩蓋了很多細節,而一丁點的起伏往往會在這樣的夜裡化為累加的恐懼。惡狼夜襲的傳聞就算有不少獵戶屢次反駁,但對於居民而言,那份不安依舊深駐人心、久久不散。畢竟誰也說不定,也許下個受害的就是自己。
為了應對這樣日漸增加的民怨,諾鄔利增加了許多夜巡人員的兼職,提供夜燈與燈油,還有相當程度的報酬,雖然對於日落而息的人們來說巡守工作多少會影響到白日的正職,但對於習慣夜裡出行巡視的守墓人來說反而是個不錯的機會。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
納拾剛領完夜間巡視工作分配的燈油,就看到邦赫向自己奔來。差點沒有因為這熱情的撲上而灑了剛領到的油。對邦赫來說大概只是白日散步的追加,情緒這麼激昂也是正常。
「邦赫,今天要安靜知道嗎?」
「嗚!」小聲卻有朝氣地回應。
「乖孩子。」
納拾揉了揉邦赫的頭,後者發出了傻乎乎的笑聲。守墓人與守墓犬的組合比起其他兩三人一組的巡守隊,巡視的範圍跟目標也有所不同,原以為是以墓園為中心向外延伸,但也與設想的部分有所偏差,聽其他人討論似乎是針對狼群行動的可能範圍所制定的路線。
「那麼,也該走了。」
「嗚汪!」依舊小小聲。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
不遠處可以聽見貓頭鷹撲擊小型獵物的聲音,雖然貓頭鷹飛行時是無聲的,夜裡碰上穿過林間的貓頭鷹也容易受到驚嚇,但狩獵的聲響、小鼠的哀嚎還是能稍微聽見。將提燈高舉,試圖照亮更多地方,被驚擾睡眠的動物紛紛走避,守在納拾身邊的大型犬耳朵不斷地調整方向,但也沒有明顯的動作。
立即下載
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
「⋯⋯」
納拾忘記今夜是滿月,直到遮蔽天空的烏雲稍微散去,月光透過樹葉的隙縫落下一絲絲涼冷的光線時才意識到這點。
「有月光的話,也許不用點燈了。邦赫你怎麼看?」
但邦赫難得地沒有回答,只是盯著樹林的某處,似乎有什麼在樹林裡走著。納拾見狀,立馬吹熄了手上的提燈,一部分慶幸月亮的位置並不會暴露這一邊行蹤,一邊思考該怎樣應對這突發的狀況。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
納拾小心翼翼地帶著邦赫接近目標,維持著不被發現的距離,月色之下看不太清楚對方的模樣,是個男人、不知道拖著什麼,就這樣往森林深處行動。納拾不記得有看過這樣的臉,但總覺得對方是個⋯⋯不知道怎麼形容的感覺,但更加突兀的莫過於在涼冷的夜裡,那人卻是裸著身子地在這樣的地方行走。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
完全跟那些躲在家裡祈禱狼不會來的城內居民是不同生物。
「不,他們都還是人吧。」
納拾下意識回應了,然後得到邦赫被晚風吹得冰冷的鼻子貼手。
「好涼!」
「嗚?」
納拾為此看向邦赫,後者以一個怎麼了的神情回望。而那個裸身夜行的男人已經不知去向,也不知道是否發現邦赫發現了他這件事。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
這件事大概比遇到狼群還要可怕,納拾這樣想著。
「如果跟城內的人說,大概會被認為是幻覺,或是睜著眼睛做夢吧⋯⋯」
「汪?」
「但我總覺得,那個第一次見的人,不太對。」
守墓人貧乏的腦袋裡找不出更適合的詞彙,就連相近詞都像是被抹去那樣難以回憶。
最後交還提燈時,納拾沒有把見到男人的事請說出來,最後記得這件事的大概也只剩下那無法說人話的守墓犬了。
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
跟沒跳企的朋友隨口問了夜間巡視時遇到不可告人的事的話應該是什麼事。
然後就照我自己的想法去理解了他給的方向
太難了,不可告人的事www
牛車
2 years ago
鳥 人
是不可告人的鳥人還是不可名狀的人形?(???
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
oxcart
: 這不好說呢⋯⋯反正這種記憶還是不要留著比較好吧wwww
梨梨亞
2 years ago
食人族?
🅢🅐守墓人與狗
2 years ago
halfbaked
: 我想應該不是
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel