南西·戴爾
2 years ago


【劇情交流 / ?? 】

Peter_Frese
latest #28
南西·戴爾
2 years ago @Edit 2 years ago
南西站在一條溪流中,她耳邊是寧靜的流水聲和森林裡的風聲,得來不易的寧靜擁抱著她,那是她記憶中的一角落。
她喜愛獨處,一個人遊走在只有自己知道的地方,前往森林裡露營,在溪流裡嘗試釣魚,南西的技術普普通通,她想自己的釣魚技巧大概這輩子都只有這個等級,但吸引她的從來不是釣魚的瞬間,而是站在河流中,化作森林的一部分,感受她內心單調又豐沛的寧靜。

對岸走出來了一頭鹿與南西相視,一人一鹿對視一會兒,鹿走回了森林中,南西拉起釣竿,笨拙地把鉤收好,試著跨越這不深的溪流,想走去對岸看看。
周圍的陽光將河流打成一片片的金色海洋,南西的頭髮被她隨意紮成馬尾,秋風微涼,灌入她立起的襯衫領,耳朵也有些紅。

溪水濺起噴到南西的臉頰,她在那一刻猛地睜開了眼睛,黑暗四面八方湧入她的視野。
此時的營火早已被土堆掩滅,而彼得則蹲低著身子,視線直勾勾地朝森林某處瞧,直到他注意到戴爾似乎醒了,才偏頭朝對方投以一望。

「醒了?」

彼得用不大不小的聲量開口說道,他沒有刻意壓低聲音,只是如先前一般正常的說話。

而他那麼問完後,又朝被他掩滅的火堆瞧去,「如果妳是被冷醒的,我很抱歉。」彼得攤了攤手,隨後移動雙腳坐回原先落坐的位子,等待戴爾是否打算繼續休息,或者是起來行動。
南西·戴爾
2 years ago
視線裡一片漆黑,南西發現自己捲縮著睡著了,她睡得有些歪,靠著自己的背包和樹幹就這麼睡著了,頭上的棒球帽蓋住她的視線。
身旁的不自在感慢慢回來,她想起自己還在黑色的森林裡,那個詭異的夢,彷彿把她從美好的假日拖回夢裡,南西眨了眨眼睛,渾身發冷,是焦慮感帶來的發冷還是真的氣溫降低,她不清楚。

「……」南西想不起來自己何時睡著,在聽到傑克的聲音時她細微的顫抖了一下,鬆開了抱住膝蓋的手,回道:「只是淺眠,我都快以為這裡是做夢了,沒想到你還在。」這句話南西說的違心,她竟然有些感謝幻影傑克還在,不是只有她一個人。
立即下載
南西·戴爾
2 years ago
南西稍微有點力氣坐直身子,她把帽子拿下來塞進背包,鬢髮有些汗濕,她還是拆下髮圈鬆鬆自己的後腦,用兩手抹了自己的臉再到瀏海,低低深呼吸,再次睜眼的時候眼睛裡殘留的倦意並不深。

她發現火熄滅了,第一反應是他們周圍是不是有人,南西轉過半身去看周圍,又想是不是兩人該繼續上路,說真的,以為夢到寧靜結果是假的,這確實讓人很挫敗。

「發生了什麼?我不在的時候。」南西蓬亂的捲髮披在肩上,她看起來像個登山失敗的大學生,迷路在這片森林裡,黑暗裡傑克的身影不清晰,南西看完周圍才試著聚焦眼前的人,有些心虛地道:「你可以把我叫醒……我不知道自己睡著了。」
「當作是一場夢或許也行?只不過這夢稍顯無趣了。」彼得聳聳肩,保持輕鬆的語調與戴爾對談,而視線則時不時朝森林游移,略為心不在焉的樣子。

等戴爾簡單打理好自己並開口詢問後,彼得才將注意力移回對方身上。他沒有馬上回答問題,只是靜靜地注視戴爾片刻,「沒什麼,只是我看錯了,以為有人在附近徘徊。」

語畢,彼得從地面站起身,雙手拍拍褲子上的土屑,爾後垂首看向戴爾。現在的她將綁髮解開,昏暗朦朧的夜色之下、隨意披散在肩背上的髮絲為女子添加了幾分慵懶氣息。「妳看起來需要一場良好的睡眠,雖然這裡稱不上舒適。」
熟悉的嗓音迴盪於耳邊,難以言喻的怪異黑影在樹林間徘徊……彼得無法認為這是真實發生的事,所以也沒打算說明自己滅火的主因。

曾有人跟他說過,人若長時間處於黑暗,大腦會先開始捕捉任何微量的光線,進而去拼湊修補,所以容易產生怪異的幻覺。他並不曉得自己的記憶是否正確,但這是他目前能夠說服自己為何方才會遇到那種怪事的理由。
南西·戴爾
2 years ago
傑克說有人,正常人應該都要為此在這遇到一兩個活生生的人感到高興,南西卻覺得有些後頸發涼,她從來都不覺得這裡是個什麼正常的地方,悲觀的她甚至認為落入了某部灑血腥的B級片,他們兩個人會在這裡被追捕,或是冷死、餓死、嚇死在某個森林角落。
不急著離開,也不原地停留太久,南西知道自己無所謂結局,她好奇,但又開始被陰影處的不適感給逼得想邁步離開。

她看傑克的神情,也跟著看了看周圍,夜視力回歸到雙眼裡,可惜還是什麼都沒有,南西輕嘆口氣,再度抹了一把臉,把自己的外套拉好,用球鞋去踢了兩下已經熄滅的火源。

「我很久沒感覺到什麼是舒服的睡眠了,如果有機會發生,記得提醒我。」南西摘下帽子後,她臉上的黑眼圈和憔悴變得明顯,反觀眼前的傑克,精力比她好了不知道多少倍,游刃有餘。
南西·戴爾
2 years ago
「走吧。」南西讓傑克帶路,她跟著就行,接著問道:「你想和你看到的人接觸嗎?他們大概像什麼?」

她腦中閃過無數個恐怖的人形或是恐怖小說劇情,也許下一刻轉過身才發現傑克就是她身邊的恐怖人影……誰知道呢。

南西想知道傑克在想什麼,為什麼防備卻又很注意四周,那種注意感就像是他在找什麼東西,森林裡若是能找到一個村落,或一兩棟木屋都是不錯的選擇,好過什麼都沒有,南西也不認為他們能夜宿外面好幾天,以安全和飲食來說是個很爛的考量。

就像她小時候玩的那些地下城,可惜他們都只是凡人。
「那可得找到一間舒適的寢室,柔軟的床鋪。淨空腦袋裡的所有想法,專注於為自己享受這片寧靜,然後來杯溫暖的洋柑菊。噢,記得放片Fair Weather Friends,黑膠的柔軟音色絕對是舒適的。」當然,這些都只是彼得自己對於舒適睡眠的小品味,即使和戴爾才認識沒多久,但光憑表面的狀況來判斷,想必要擁有良好的睡眠對她而言不是件容易事。

等戴爾準備好上路,見她沒有馬上邁開步伐,顯然這次換他領路了。彼得撇了撇頭示意前方的道路並前行,他當然不曉得這條路可能通往何處,但至少地面的泥土與雜草的狀況隱約還能夠辨識出曾經是人行路段的痕跡。
「那只是個巧合所誕生的錯視,稱不上是人。」對於戴爾所提出的問題,彼得沒有做出直接的回答,他並不是刻意想隱瞞自己的所見所聞,他只是不想相信那些不真實的東西。「不過如果可以的話,我並不想跟他們接觸。」

說完,彼得撇起嘴哼笑了一下。不得不說,他還是會下意識去留意森林深處是否還有出現黑影,他為自己的行為感到多麼可笑。
南西·戴爾
2 years ago
「Fair Weather Friends?」南西聽見這串熟悉的句子難得露出了笑容,她喜愛音樂和藝術,在童年創作時她就經常偷放大人的錄音帶和唱片,現在有了自己的公寓也經常在空白的時間裡讓屋子充滿歌手愉悅的嗓音。

「你是說……」南西沒猜錯的話,她哼起了記憶中的那首歌和旋律,同名的歌曲有很多,她不知道傑克說的是哪一首,這是她喜歡的那首。

南西輕聲的歌聲小小環繞兩人之間,她用兩人聽得到的聲音哼唱,在這漆黑的森林裡格格不入,還為了不要太大聲,南西湊在傑克身邊小聲哼唱,一手輕點,點著她空氣中的樂譜。
南西·戴爾
2 years ago
「這個嗎?這個應該比你看到的幻影有趣多了?」她微微一笑,「真沒想到你生活挺有品味的,我以為廚師都只喜歡飲酒和打牌。」這顯然是她的偏見,南西不在意傑克是否生氣。

「I wish you could see……」
「He'll never love you, quite like me,he'll sing you a sad song just like one of mine,but I know it won't make you cry……」
南西唱到這裡停下了,她對傑克露出一個微笑,又看向兩人走去的方向,熟悉的歌曲驅散了她惡夢的不適。
身旁的女孩哼唱起了那熟悉的旋律,纖細的手指在空中比劃,跟隨節奏一同起舞。從她嘴角揚起的那抹笑意,可以感覺到對方此刻心情似乎放鬆了些許。

而彼得原先臉上刻意掛起的笑容倒是斂下,只維持了那淺淺微笑。他靜靜地聆聽著戴爾哼唱歌曲,或許有那麼一點,他想念自己那舒適的臥室,不需要去管理周遭的任何人事物,只要好好享受屬於自己的時光就好。

「飲酒打牌的確是休閒的一環,但生活的質感也是不可或缺。」彼得無所謂地聳聳雙肩,也不反駁戴爾對廚師的印象評價。「不過沒錯,這確實比幻影有趣得多了。」
面對戴爾朝自己所露出的笑容,彼得也回以淺淺一笑;如果這是夢,亦或是地獄,那似乎也沒那麼糟了。

即便歌聲停下,腦子裡的旋律仍舊接續播放著,歌手本身的聲音混雜了戴爾的音調,搭配上視野所見的幽暗森林,雖不和諧、但平撫人心。

沿著雜草叢生的小徑走,明明本該是輕鬆的氛圍,但隨著越是向前,莫名的壓抑感卻緩緩攀上肌膚,直到一棟佇立於森林當中的木造小屋印入眼簾,彼得的腳步慢了下來。

這種時候看到建築該高興嗎?光憑那破敗的外觀與死寂的氣氛,能有什麼發現?即使這木屋看起來是如此的熟悉。
南西·戴爾
2 years ago
傑克的笑容讓南西心裡平靜,也許常人落入這個瘋狂的夢魘裡面,有個溫暖的活人陪伴自己身邊,還能說上一些開心的話語就已經足夠安心。
她明白自己有部分如常人一樣渴望些什麼,又有部份的她其實根本就不正常,但現在的自己只是隨著本能,那些精神尖銳的痛苦和不安感都在短暫的歌聲裡驅逐。

她有自己的河流,那片河流有歌聲和寧靜,逐漸在身後的露營帳篷裡坐了一個男子的身影。
南西·戴爾
2 years ago
南西哼完那首歌,唱起了同歌手的其他音樂,在黑暗的森林裡能驅逐勇氣,也能引來其他東西。

順著傑克的視線,一棟木屋落入兩人視線,南西的歌聲停了下來,她唇角的笑容也消失了。
這裡居然有木屋,是獵人小屋嗎?還是誰的房子?

「我沒想過還能在這遇到房子,畢竟這裡看起來只有樹。」南西小聲地說,她沒什麼表情,「原本我以為會找到獵人的房子,現在連獵人也沒有了,只有這個……不過,這裡也沒有獵物,獵人何必停留。」南西小聲哼了聲。
「附近看起來確實也沒有被開墾的痕跡。」如果是自給自足的人,他倒還相信有人會想住在這種鬼地方,但放眼望去,周圍沒有稱得上生活過的痕跡,就只有這麼一棟突兀的建築在此。

正常來說,彼得根本不想靠近那種木屋,那總是會令他想起某些不想面對的回憶。不過現在可沒得挑了不是嗎?在這無盡樹林當中,好不容易看到一棟建築,總歸是個新線索。
「說不定真的是獵人小屋,只不過被當成工寮了,畢竟這裡看起來既住不了獵物,也住不了人了。」彼得聳聳肩,順著戴爾的話悠悠回應。

他慢慢來到木屋的門前,伸手嘗試轉動門把,結果門是鎖死的。「噢,上鎖了呢。」話是這麼說,但事實上彼得並不太在乎門是否鎖死,畢竟這門看起來相當脆弱,大概隨便砸個幾下就崩了。
南西·戴爾
2 years ago
木屋聳立在漆黑的森林裡,周圍完全沒有生活的痕跡,連擺放的器具和行走痕跡都沒有,南西觀察整棟房屋的模樣,看著傑克上前試著開門最後失敗,但這種廢棄房屋應該兩三下就能強行突破。
她走上前觀察了窗戶和走道,窗戶看進去也是烏黑,裡面什麼樣子不明顯,南西問道:「介意嗎?」她彎起手,想用手肘打擊窗戶,也許她能勾到門把。

玻璃破碎的聲音小於大門破壞,如果有什麼人想對他們不測,至少一扇門也是一個阻擋,有些人習慣在自己的小屋假裝陷阱,不是本人開門的話可能會在門口就被防盜裝置攻擊,南西不想冒這個風險。
𝓟𝓮𝓽𝓮𝓻
2 years ago @Edit 2 years ago
看著戴爾以手肘對準窗口位置,彼得擺了擺手以示請便。反正這木屋也擋不了什麼風雨,窗子多破個洞似乎沒多少差別。

「戴爾小姐,注意安全。」他隨口提醒道,並退後一步讓出更多空間,要是不小心被劃出傷口,想必很容易會造成感染。

正當彼得打算從旁觀看戴爾的行動時,餘光瞥見泥土道路上的隆起處。即使夜色昏暗且雜草凌亂,他還是看見了在那沙土之下的異物。跨步走去,彼得蹲下身查看了會兒,爾後伸手撥開土堆,撿起一張陳舊破損的紙張,還有……一把看起來如同鑰匙的物品。
彼得捏著紙張輕甩幾下,抖去上頭攀附著的泥土。「喔?看來有人把東西忘在家門口了。」說這話時他帶有些許詼諧地語調,不過隨著他開啟手機手電筒照亮手中的紙時,眉頭微微蹙了起來。

「這是……哪國語言?」

雖然紙張早已破碎不堪,上頭的字被洗禮得難以辨識,但仍是可以清楚知道,這些文字並非是他所熟知的母語或通用語言。
南西·戴爾
2 years ago
傑克轉身時,南西正站好位置用手肘用力的肘擊下去,也不知道是這棟木屋年久失修連帶玻璃也特別薄弱,還是南西用了莫大的力氣,玻璃窗輕易被她砸出一個洞。
她的外套阻擋了墜下來的碎片,把窗框下層的玻璃用袖子撥掉,南西小心翼翼伸手進去以防觸動什麼機關,注意到傑克正在別處作業,南西看著他,手在屋內的木牆上摸索,試圖尋找門把或是鎖頭類的東西。

「有什麼發現嗎?」南西聲音放輕地問,她的手指摸到乾燥的木頭,還有一些絲狀的東西,大概是蜘蛛網,她無視了那種絲感摸到了門把,「……好像生鏽了。」於是南西開始轉動門把,生鏽的門鎖沒有一拉就開,她用了點力氣。
「有發現,但也添增了更多疑惑。」

彼得聳聳肩,向前走了幾步,並用手機的手電筒為戴爾提供更多的光線照明。「有張上頭不曉得寫了什麼內容的紙條,那語言我記不得是出自於哪裡。」

「而且看來……」彼得拎起那枚鏽蝕嚴重的鑰匙,對著戴爾的方向晃了晃。「似乎有人忘了帶東西走。」如果真是這扇門的鑰匙,那麼事情就簡單多了,只不過難保這老東西會不會一扭就斷在鎖孔內。

雖說可能是遺落下來的東西,但誰會鑰匙連同紙條一起落在門前呢?這種放置法看起來很是刻意,就像是有人想要留下一些訊息。
南西·戴爾
2 years ago
門把並沒有因為她用力而打開,南西不意外,默默地收回了手,她注意到傑克的示意也沒有露出喜悅之情。

「……我覺得這樣很像陷阱。」太刻意了,南西拍掉袖子上的灰塵,但她也沒有阻止傑克接下來要做什麼,她伸出手讓傑克把其餘資訊給她過目。
南西豐富的語言學經驗不知道能不能討到好,森林的風又開始吹起,像是催促他們應該進屋避風,會遇見什麼,南西想大不了就是遇見森林殺人魔,或者是瘋子、風乾的肉塊、骨頭標本之類的。

首先,文字是一種很微妙的組合方式,南西在腦內搜索著自己的知識庫,用一些比較常見的語言去推敲,她又覺得這像密碼,或是短報型的日記。
「那麼,接下來等待我們的是死亡還是虐待呢?」

他們就如同是被這座森林受邀而來的訪客,用寧靜包裝起的惡意;越是深入探索,越是一步步被吞噬。

等待戴爾閱讀紙條文字的途中,彼得默默接替了她方才的位子,從破碎的窗口伸手入內。不過他沒有對方那般小心謹慎,只是隨著戴爾之前的動作去摸索門把,然後不算溫柔地去拉動那陳舊木門。

彼得邊動作邊瞧著戴爾認真閱讀紙條的身影,這情況可真像所謂的密室解謎,只不過選擇暴力破解似乎是個更簡單明瞭的方式。

但看對方詳閱紙條的神情,彼得也不急著破壞門鎖,用保持沉默的方式給予女子專注思考的空間。解開謎團就好比解開一道數學題,是個充滿成就感的一件事。
南西·戴爾
1 years ago
南西的語言學修的相當好,再加上自已的偏好,一些看似拼不出來的東西,落在她眼裡確實有點頭目,只是她無法充分傳達,她說道:「這裡有些事,我沒辦法完全破解這張紙,但應該和木屋裡有關。」
南西解釋時她的眼皮會頻繁眨,那代表她有些焦慮過頭了,「這裡藏著死亡,傑克,我們如果不進屋似乎也沒辦法。」

她把紙條收在口袋裡,以免隨時需要查閱。
back to top