Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
【
打工度假|廚房小助手
】
with
BAKA2000
by.扎克中
latest #25
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
「終於找到你了!」
就是這麼短短一句,盧卡回過神來已被船員打扮的青年扣住手腕往船艙深處拉去。
「等、等等,我們要去哪裡?」
「廚房。」簡短應聲,那人便推開眼前的雙扇門片——
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
映入眼簾的是一處戰場,一旁有數個湯鍋同時翻騰,另一端的煎台則不時燃起明焰。應和報時的呼喊此起彼落,每個人都像訓練有素的士兵那樣肅穆而堅定。
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
看著這樣的光景,盧卡努力擠出字句。
「請問您是不是……」
「別楞在那裡,今天要準備的餐點很麻煩,你會切東西吧?」過於匆忙的人根本無暇去聽男子在支吾什麼,只是逕自把菜刀塞入他手中就又迅速離去。
立即下載
【MU】盧卡
2 years ago
……見人就抓是這艘船上的習慣嗎?
盧卡覺得自己連吐槽的力氣都沒有了。
MU.」扎克
2 years ago
@Edit 2 years ago
為了不得不支付的消費金,扎克只能打工賺錢。
沒想到在船上都要上班……
扎克有點笨拙的切著青瓜,大部份都切得歪斜,看起來像一堆不同樣子的多邊形。
扎克無奈工作著,忽然有誰被塞到他旁邊。
「……華格納先生?」
扎克對來人感到驚奇。
【MU】盧卡
2 years ago
「嗯?」被呼喚而自然地回頭,但就是忘記手上還拿著刀,一下子變成了刀尖對人的不妙模樣。
MU.」扎克
2 years ago
@Edit 2 years ago
噫!
被尖銳物直指,扎克被嚇得瞬間高舉雙手投降。
「……是我呀,扎克•塞拉諾。」
這位少爺意外的攻擊力
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
「抱、抱歉!沒事了,我馬上放下……」幸虧在最後一刻把擺手改成搖頭,否則他可就要變成拿刀揮舞的危險份子了。
「……很高興見到您,塞拉諾先生。」懊惱怎麼每次碰面都是這種坑了對方的開場。
MU.」扎克
2 years ago
@Edit 2 years ago
「很高興見到你,華格納先生……」
扎克頓了頓,帶著疑惑接著道。
「雖然想這樣說,但為什麼你會在這裡。」
他也不是像我這樣可憐的銀卡。
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
「我似乎被誤會成了員工……再一次的。」聳聳肩膀無奈一笑。
「說不定我真的跟誰很相似。那塞拉諾先生又怎麼會在這裡?」他拿起櫛瓜看了看,乾脆地切了起來。
MU.」扎克
2 years ago
誠實
借口
MU.」扎克
2 years ago
扎克苦惱該如實回答還是為了那沒價值的面子找借口,只是既然沒價值,那還是直接丟掉好了。
「嘛我是普通人,拿著銀卡沒有錢,就只能來打工了。」
為了買東西只能出賣自己了
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
「別這麼說。您擁有的才能可一點也不普通,畫作美麗極了。」切櫛瓜意外順手,於是他又抓過下一條繼續處理。
「塞拉諾先生繪畫的時候,都在想些什麼呢?」
MU.」扎克
2 years ago
@Edit 2 years ago
「能聽到您這樣說是我的榮幸。」
顯然盧卡的讚美讓扎克很高興。
在想什麼嗎……
扎克不禁思考。
「說是想什麼東西,只是思考下一筆該怎樣擺置。」
扎克握著菜刀,在空中劃著圈。
「雖然最開始會有想要的主題,但實際畫起來,就會忍不住期待更多的意外。」
「比起牢牢地畫出眼前的東西,我更喜歡不規則地去呈現。」
扎克漸漸把工作流放,開始他的美學講座。
【MU】盧卡
2 years ago
盧卡不著痕跡地歪腦避開扎克手中化做指揮棒的菜刀。
「因為現實太古板了嗎?」他問。
MU.」扎克
2 years ago
嗯……這真是個好問題,扎克自己也說不上。
「或許吧。」
扎克給了個微妙的回答。
「說起來,華格納先生不跟管理員說一下嗎,解釋誤會大概就能出去了。」
不然可能就白做沒錢了。
【MU】盧卡
2 years ago
「沒關係,能跟塞拉諾先生聊天也不錯,況且我切櫛瓜意外的順手。」盧卡展示堆滿眼前的整齊切片。
「對了,希望塞拉諾先生可以稱呼我盧卡就好。」原本想補上禮貌的握手動作,但考慮還拿著菜刀還是做罷了。
MU.」扎克
2 years ago
為什麼一位少爺切備料都切得比我好
扎克看著旁邊歪得像名畫吶喊的櫛瓜們,感到深深的挫敗。
「盧卡……嗎?」
如同朋友之間互相稱呼,讓扎克覺得跟對方的距離拉近了。
「那你也喚我扎克就好。」
雖然有些意外,但扎克樂於跟顧客打好關係,盧卡先生是個好相處的人,值得深交。
【MU】盧卡
2 years ago
「啊、好的,那扎……」
「扎克……廚師在你背後,看起來很火。」他本來不是要講這個的。
MU.」扎克
2 years ago
咦。
扎克聽到的瞬間馬上轉過身,眼前的廚師拿著他切得慘不忍睹的櫛瓜,像個看到紅旗的鬥牛瞪著扎克,下一秒就要把他直接撞飛似的。
扎克手忙腳亂地解釋,這是藝術的形狀,真的不是他故意切成這樣。
MU.」扎克
2 years ago
盧卡救我!
扎克向盧卡投向求救的眼神。
【MU】盧卡
2 years ago
@Edit 2 years ago
「有、有部分是我切的!」
如此驚嚇的時刻,他只能試圖分攤怒火。
【MU】盧卡
2 years ago
但這說詞顯然完全起不了安撫作用。廚師漲著一張比爐火還要紅的臉,拎起兩人就往門外扔。
「通通給我滾出去!!」
【MU】盧卡
2 years ago
這場奇妙的打工經歷最終以管理層來了解狀況,給了兩人應有的工資加上誤會的賠禮作為結束。
【MU】盧卡
2 years ago
===END.
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel