Uây uây uây uây 喂喂喂喂 Sao mới gặp lần đầu mà đầu mình quay quay 怎麼才剛見面 我就頭暈目眩 Anh ơi anh à 你啊你啊(*1) Anh bỏ bùa gì mà lại làm em yêu vậy 你對我施了什麼咒語 讓我這麼地喜歡你
Bae bae bae bae 寶貝寶貝 Em nói từ đầu baby can you stay 我從一開始就問了 寶貝你能不能留下來 Mai đi coi ngày 明天來看黃道吉日 Xem cưới ngày nào thì nhà mình đông con vậy 看哪天結婚能使家門興旺(*2) Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui 若是一句話就能讓你開心 Sẽ suốt ngày luôn nói không ngừng để anh cười 我會不斷地重複 讓你開懷大笑
Nếu em làm như thế trông em có hâm không (điên điên điên lắm) 如果我這麼做的話 看起來是不是很有事(超瘋的) Đem ngay vô nhà thương đem ngay vô nhà thương 那就馬上送我就醫 Đem ngay vô nhà anh để thương 馬上回你家卿卿我我(*3)
Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 看見你的瞬間 我就一見鍾情了 Tình tình tình tang tang tính tang Tình tình tình tang tang tang 撲通撲通心動不止 (*4) Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 遇見你的瞬息 我就一見傾心了
Tình đừng tình toan toan tính toan 戀愛中別太精打細算 Tình mình tình tang tang tang tình 我整個人心亂如麻 Yah yah Anh tính sao giờ đây anh tính sao 你是怎麼想的呢 Yah yah Anh tính sao giờ đây anh tính sao 現在打算怎麼辦呢
Tới đâu thì tới tới đâu thì tới 船到橋頭自然直 Em cũng chẳng biết tới đâu (tới đâu) 我也不知道何去何從(到哪呢) Nếu yêu là khó không yêu cũng khó 愛很難但不愛也難 Em cũng chẳng biết thế nào (thế nào thế nào) 我也不知道該如何是好(怎樣才好)
Hôm nay tia cực tím xuyên qua trời đêm (nhưng) 今天的紫外線穿透了夜空(但是) Anh như tia cực hiếm xuyên ngay vào tim 你就像罕見的光束穿進了我的心 Ấy ấy ấy chết em rồi 欸欸欸我完了 Ấy ấy chết thật thôi 欸欸欸不行了 Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui 要是一句話就能讓你開心 Nói thêm một câu nữa có khi khiến anh buồn 或許下一句話就會讓你變得傷心
Nếu em làm như thế trông em có hâm không (điên điên điên lắm) 如果我這麼做的話 看起來是不是很有事(超瘋的) Đem ngay vô nhà thương đem ngay vô nhà thương 那就馬上送我就醫 Đem ngay vô nhà anh để thương 馬上回你家卿卿我我
Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 看見你的瞬間 我就一見鍾情了 Tình tình tình tang tang tính tang Tình tình tình tang tang tang 撲通撲通心動不止
Giây phút em gặp anh là em biết em see tình 遇見你的瞬息 我就一見傾心了 Tình đừng tình toan toan tính toan 戀愛中別太精打細算 Tình mình tình tang tang tang tình 我整個人心亂如麻 Yah yah Anh tính sao giờ đây anh tính sao 你是怎麼想的呢 Yah yah Anh tính sao giờ đây anh tính sao 現在打算怎麼辦呢
- - - *1: Anh雖然一般是用來稱呼比自己年紀大的男性的尊稱,但在感情裡無論年紀多大多小,只要是男性(或是同性中的進攻方)就會稱為是anh。 *2: Nhà mình đông con這邊是子孫滿堂的意思。在越南傳統家庭的觀念中,多子多孫就代表著家門興旺,不過也可以理解成被孩子們環繞著,熱熱鬧鬧很開心的樣子。 *3: Vô nhà thương跟vô nhà anh để thương這兩句在玩雙關,如果閱讀分段為Vô/nhà thương=進醫院或精神病院,Vô nhà/thương=到家裡恩恩愛愛。 *4: Tình tang tính tang 除了可以視為心跳撲通撲通作響的狀聲詞,同時也有著剛熱戀不久的情侶放閃的意涵。