A little bit of a rant (feel free to ignore, I'm basically shouting at the sky here), but I'm kind of peeved at how.. tired(?) I've been lately. I just feel so drained in the middle of the day, go to lay down and then I sleep for like 6 hours or more, wasting the entire day.
翻:一點抱怨(隨意忽略,我基本上在對著天空大吼大叫)不過我有點生氣對於最近一直覺得累
我只是在中午覺得疲憊不堪,躺下、然後我睡了大概六個小時或是更多,浪費了一整天
Like, how? I slept properly the night before, so it can't be that I didn't get enough rest. I also don't believe that I'm doing anything so draining that I need to sleep 13-14 hours in total. Idk, I just don't like how much I've sleeping lately.
怎麼會這樣?我昨晚有適當的睡眠,所以我不可能沒有得到足夠的休息
我也不相信我有做任何使我這麼累的事讓我總共需要去睡13-14小時
我不知道,我只是不喜歡我最近睡了這麼久
It's obvious I don't need that crazy amount of sleep and it also feels like I'm wasting time that could be spent doing something productive instead. I'd much rather do that than: go to bed, sleep 6-8 hours, wake up, stream, lay down, accidentally fall asleep for another 6-8 hours
翻:顯然,我不需要這麼多瘋狂的睡眠,這也讓我覺得浪費時間,這些時間可以做更有成效的事情去作為替代
我寧願做這些也不願意這樣:上床睡6-8小時、起床、直播、躺下、意外花了另一個6-8小時入睡
I just don't even understand how it happens? LOL
I don't NEED to sleep that much, man. I'm not out here running marathons every day. Just let me get my 8 hours or so and then be productive for the rest of the day instead of whatever the heck this nonsense is. orz
Rant over!
翻:我甚至不理解這怎麼發生的? LOL
我不需要睡這麼多
我沒有每天出去跑馬拉松
就讓我得到8個小時有效率的休息取代這不論這是什麼鬼
抱怨完畢
最後一段好怪
rant (v) 怒吼、抱怨
basically (adv) 基本上
shout (n)喊叫、喊聲 (v)喊叫
peeve (v)惱怒、生氣
lately (adv) 最近
drained (adj) 疲憊不堪
entire (adj) 全部
properly (adv)適當地、正確地
obvious (adj)明顯的
amount of 很多、大量
productive (adj) 富有成效的 instead (adv) 作為替代 accidentally (adv) 偶然地、意外地 would rather...than...寧願...而不是... or so 大約、左右