Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
@Edit 2 years ago
【♪】
REN ZOTTO - BLUE SUGAR 【OFFICIAL MUSIC VIDEO】
REN ZOTTO - BLUE SUGAR 【歌詞中翻】 (Plurk Paste)
心血來潮翻了彩虹社新人的原創曲
是首很有意思的歌!
latest #18
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
複製貼上一些在D群上聊過的雙關
&藍色窗簾
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
banger 口語上是指讓人家想跳舞的超讚流行歌,同時也是會爆炸(bang)的東西(er),所以有些地方好像是指鞭炮,也可以用來形容讚到乒乒乓乓的東東
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
所以其實這邊:
Looking for a banger? Wait another year
I’m preoccupied with my career
也有在講他的VT事業的部分吧我想 XD
立即下載
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
只是翻成歌詞會略怪,所以我只保留義意的部分
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
爆炸意思的部分就跟外星王子有關了 (我自己的延伸想法啦),覺得如果這是刻意的雙關就超級厲害的,但不排除是我自己藍色窗簾就是了
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
下一段的 icing on top (片語:蛋糕上的裝飾糖霜,指錦上添花) → avalanchе (雪崩),這兩句歌詞的過度把錦上添花變成雪上加霜,我真的覺得有夠厲害的
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
我翻的時候還在想:娃 這個蛋糕的 icing 要怎麼翻才能跟雪扯上關係,結果突然意識到糖霜的霜就是雪了嘛 XDDD
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
然後就是形容自己被 cut (切開) 和 fill up (填充內餡) 、 dress (糕點淋醬的英文是dressing) 之類的用字感覺都跟甜點有關係,這邊也覺得很有趣
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
燉飯說他喜歡甜食!我感受到他的愛了!!!!
平島🔹Moyäshi ܤ
2 years ago
他的設定的確是外星王子沒錯
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
moyashi_0317
: 對 所以雙關三吃(?) 超厲害的!!
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
想看我搞爆炸? 搞新歌? 大顯身手? 抱歉現在忙著當VY辣
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
其實 career 這部分我覺得也有他力不從心的失常(not myself)狀態已經持續太久,都變成正職(?)的延伸意思 XDDD
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
可能也不一定是在講VT部分,反正就藍色窗簾隨人解讀啦
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
會想翻這首其實是看到有人把 blue sugar high 翻成 藍色糖果,整個喔不這樣翻這首歌有趣的地方都看不見啦!!!
R喵(゚∀。)🍢
2 years ago
我前幾天也在看這個耶...... 他好辣......
(容易被有唱歌的V吸引過去
謝謝小阿翻譯!找時間再來仔細聽
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
blue sugar high 應該是 憂鬱的sugar high(攝取糖分後的興奮感),所以和物理的糖其實沒什麼關係,不過歌詞裡順勢(?)用了很多跟點心甜食有關係的雙關,就很有意思 XDDD
小阿 | 朝七晚九
2 years ago
r_meow
: 我也超容易被唱歌的V吸引!!! Ren皮超辣,聲音好聽,語速和台風都正中我的喜好!!!
所以最近有空就在追
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel