Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Nio
2 years ago
他是「麻省理工學院第一位拿到經濟學博士學位的義大利人」 換成 「第一位義大利在麻省理工學院拿到經濟學博士學位的人」感覺完全不一樣
Nio
2 years ago
「他是麻省理工學院第一位拿到經濟學博士學位的義大利人」就是英語文法,先講的很厲害,後面補上範圍,越看越覺得還好
Nio
2 years ago
用傳統說法,一開始就點出範圍「第一位義大利人」在 MIT ,就不斷限縮條件
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel