Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
shares
2 years ago
@Edit 2 years ago
「
life waster
」繁體中文歌詞翻譯
CORPSE – life waster 歌詞翻譯 @ 【莓語記】 :: 痞客邦 ::
𝘭𝘪𝘧𝘦 𝘸𝘢𝘴𝘵𝘦𝘳
death really changes the way u behave
死亡真的會改變你的所作所為
感謝
FlamingIce
協助修訂翻譯
另外也感謝推特上的Corpse粉社群願意熱心為我解答一些關於歌詞意義的疑惑
希望CORPSE過得好好的
latest #14
掰噗~
says
2 years ago
掌聲鼓勵鼓勵
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
@Edit 2 years ago
順道一提,因為搜tag看到有些人會誤會,想要澄清一下
MV裡面不是CORPSE本人出鏡喔
CORPSE想要保持隱私,所以沒有在網路上露過臉。
這是由
adeci
製作的影像,雖然作者本身也很神秘,描繪CORPSE的寫實程度擬真到很嚇人就是了XD
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
@Edit 2 years ago
個人覺得歌詞(尤其前半段)是CORPSE發表過迄今意境最浪漫的一次了
立即下載
車貓☊米蟲
2 years ago
(滑壘登場
我估狗了sent straight to the ether
into the ether的意思剛好就是【墜入虛空 消失不見】 也許這94那張fanart所描繪的(?
謝苦莓 今天的英文程度又上升ㄌ
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
kinotu_19
: !!感謝支援,我看看如何調整翻譯
洛淚( ・᷄ᯅ・᷅ )
2 years ago
@Edit 2 years ago
死亡筆記本的比喻和沉默之丘的引用好棒
這首歌真的好浪漫唯美
(然後原來C6的意思是這樣!漲知識
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
@Edit 2 years ago
cathygenie
: 在Miss YOU裡也提過沉默之丘,我想瑪莉這個角色真的讓他深感到共鳴吧
CORPSE有在LARain提過他有段時間手臂甚至無法活動,翻譯時想到該不會很可能是C6損傷的緣故(一邊查資料一邊感到難受
ai_艾
2 years ago
感謝苦莓翻譯
用中文詮釋的意境超棒!!
總是等到翻譯出來我才願意面對歌詞,希望最棒的他可以越來越順利
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
aifuuuu_
: 不會
受到很多人幫忙才能把這翻譯生出來!!
真的希望他的健康狀況能好轉
阿白/墨續
2 years ago
感謝苦莓翻譯,真的浪漫但是又讓人很痛很心疼⋯⋯
希望他能好轉,至少不要那麼痛⋯⋯
洛淚( ・᷄ᯅ・᷅ )
2 years ago
沉默之丘我記得主角們故事也都真的很悲傷絕望
,超喜歡這次的歌但了解歌詞又很心疼Corpse,希望他好轉,一天比一天更好
,
然後sick sick sick我一開始真的聽成six six six
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
@Edit 2 years ago
ptt2033l
: 尤其是他覺得必須釋出這首歌讓我覺得很……
一時一天兩天的疼痛就很難受了,更何況是一生都要忍受疼痛與不便
cathygenie
: 二代Mary與James的故事真的沉重到不行
沒關係,MV歌詞發表以前我也以為是666(發音幾乎相同),
不過我認為諧音是有意為之的
一棵白蠟樹
2 years ago
再次推推詳細的註解!!
苦莓🚲🟢RD今天也很綠很可愛
2 years ago
ashleyhan
: 不會
這次的歌詞不少滿需要註解的~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel