Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
紫小兔
2 years ago
[跟風]
今天是
#世界閱讀日
,分享手邊
本書,每本的第
頁其中一段
latest #7
紫小兔
2 years ago
3本…我明天再補上好了,哈哈哈
紫小兔
2 years ago
上個星期,牠做了一件令人意想不到的事。當時很晚,我在房間裡念書,窗戶開著通風。雪花坐在書桌上一角,正安靜的地洗臉。忽然間,牠像是接收到遙控器的指示一般,跳到窗戶下方的櫃子上。接著,牠將鬍鬚伸到窗外,一隻腳也伸到窗沿上,在我來不及做任何動作的時候,突然跳到樹枝觸及外牆的櫻桃樹上。驚慌失措的我從椅子上跳起來,叫著牠的名字。牠卻悠然自得地在樹枝上走來走去。接下來牠把頭轉向我,我可以向你們保證,雖然牠只是一隻貓,牠的眼神中卻充滿成功後的驕傲,一副「怎麼樣,還不賴吧?」的樣子。在繼續樹上探險之前,彷彿還丟下一句:「我還挺滿意的,算給自己A+。」是啊,雪花畢竟還年幼,只有上幼幼班的程度,不知道用一百分打分數。
《明天還是好吃的朋友?》 by吉爾•勒賈帝尼耶
紫小兔
2 years ago
小女孩:我上週看了一本書,書名是《凱蒂做了什麼》。
店員:妳喜歡嗎?
小女孩:還可以。但是不太真實。我的名字是凱蒂,卻沒做過書裡那個女孩做的任何一件事情。
《書店怪問》by 珍•坎貝爾
立即下載
紫小兔
2 years ago
許多鳴禽都有區域性的方言。這些方言都有很明顯的「腔調」,就像波士頓南部人的口音,或阿肯色州人說話時慢吞吞的腔調一樣。這些腔調是後天學來的,並且像傳家寶一樣代代相傳。科學家們讓北美紅雀聆聽錄音時發現:牠們對當地紅雀的歌聲的反應,遠比對來自一千八百哩外的紅雀熱烈。德國南部的大山雀的方言和阿富汗的大山雀明顯不同,以致前者認不出後者是牠們的同類。
《鳥的天賦》by 珍妮佛•艾克曼
紫小兔
2 years ago
第一本書的作者有五本中譯書,已看過三本,都好棒好好看,會願意看好幾遍,幽默又有哲理,好想看原文但我不會法文
好等我學會法文要找原文來看
紫小兔
2 years ago
書店怪問好笑到不行,看了之後真的覺得這些怪人到底從哪冒出來的又是怎麼活到現在的?但是小孩子的的想法就滿有趣的不覺得怪XD也有少數幾個問題我也覺得其實沒有很怪啦,像有個顧客問有沒有賣哈利波特魔杖,如果是美國的邦諾書店我記得有賣耶,所以比較像是文化差異我覺得,除非他是認真要買真的魔杖……
紫小兔
2 years ago
鳥的天賦還沒看 哈哈哈
前兩本都是圖書館借的,都看完了,第三本是買的都還沒看
等我緩慢的把圖書館借的書看完,就來緩慢的解決之前買的書了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel