關於 야자타임 (平語時間 )

由於最近推坑韓國朋友看語意錯誤成功🤣
今天跟她聊到我最喜歡的第七集的酒吧場景 就說到這個詞~

#語意錯誤 #韓文
latest #10
以下結合我朋友跟網路上的解釋
야자타임 雖然不一定限定 但常用在酒桌的小遊戲
在限定時間內 兩個人互相交換身分(輩分)對話 通常是用來拉近關係 或是對年長的人的懲罰遊戲🤣
야자這個詞本來還有個意思是:晚自習(야간자율학습 ) (很妙耶
立即下載
追劇也要加減學點韓文
然後最後不免俗的還是要
栖含啊 該退伍了ㅋㅋㅋ
掰噗~ 正在
2 years ago
(筆記筆記) (p-nerd)
掰噗~ 好奇
2 years ago
真假!? (p-woot)
掰噗~
2 years ago
中肯!!
back to top