阿翔
2 years ago @Edit 2 years ago
[Måneskin] 很棒的訪談
Måneskin Talks Beggin, Writing in English vs. Italia...
自己特別喜歡的點是,即使他們現在正走在一般人所謂的成功之路上,但他們卻沒有給自己設立什麼宏遠的目標,要拿什麼獎、出多少專輯、上多少排行榜
"我們只是想為自己做音樂,然後(樂團)能搞多久就搞多久"
"你們要如何保證能做到這件事呢?"
"維持(身心)健康,還有維護好我們的關係///"
latest #8
阿翔
2 years ago @Edit 2 years ago
特別開心的部分
"你們會想將你們義大利文的創作帶進美國嗎?"
"當然。"
真是太讓人安心了...很多人都怕他們往國際發展就會一直做英文歌
阿翔
2 years ago
其實我也一直很想知道的部分
"你們現在最知名的歌不是原創曲而是cover這件事會不會令你們感到心煩?"
"完全不會。我們用自己的方式詮釋這首歌,所以這首歌裡面我們的成分也佔很多,一樣可以說是我們的作品。而且Beggin這首歌對我們有重大意義,可以說是它帶領我們走到現在的道路上"
阿翔
2 years ago
覺得很有趣的部分
"Chosen是我們的第一首原創曲"
"真的假的!?那是英文耶!你們第一次寫歌就是英文?為什麼?"
"因為我當時很年輕覺得這樣比較酷(羞)"
我大笑
Thomas:"應該說Chosen是我們第一首有公開的原創曲"
Damiano:"對我們在那之前還做過很多狗屎爛蛋""
Zach:"那麼那些狗屎爛蛋是義大利文還是英文呢?"
Damiano:"英文"
立即下載
阿翔
2 years ago @Edit 2 years ago
驚訝的地方
Damiano寫Torna A Casa 的時候才16歲...。有趣的是他說這首歌的故事不是來自生活的經驗而是想像,頂多只能說是當時他某種感受的反應(不像Coraline是有根據實際見聞與經驗去創作) 而已經過了6年他已經有所改變所以現在他很難去說明這首歌的情感(老實)
阿翔
2 years ago @Edit 2 years ago
驚訝的地方2
對年輕時的他們而言寫英文歌詞反而比寫義大利文歌詞容易,所以他們還是經過練習才寫義大利文歌詞的 因為義大利文本身是富含音韻的語言,似乎是結構或是音韻上比較嚴格的樣子🤔相較之下英文比較自由
想到曾在其他影片的討論區看過有人說Damiano的義大利文歌詞其實常常pause跟斷句在"奇怪的地方"所以連義大利人都覺得很難唱(但是我們外國人聽起來就只會單純地覺得好聽XD) 語言的奧妙...
阿翔
2 years ago @Edit 2 years ago
印象深刻的部分
參加Sanremo的時候其實只是抱著想去那個眾星雲集的舞台表演一下自己的音樂的心情,完全沒想過會贏。參加Eurovision的時候當然也沒想過會贏。
因為沒有為自己設立目標,只是想要做音樂想要表演
"Eurovision比賽當時到了什麼時候感覺到自己會贏呢?"
"觀眾投票拿了超級多分的時候。"(基本上就是已經到揭曉分數的終盤,確定會贏的時候了)
記得當時Gjonn's Tears觀眾票還沒公開的時候Damiano還對其他三人說等下如果是他贏了我們要記得去恭喜他
回想起來四人確定冠軍時的反應真的好棒...
阿翔
2 years ago
印象深刻的部分2
"如果所有人都喜歡你,代表你一定在某方面偽裝了自己。"
Zach:"但不是有句話叫Fake it till you make it嗎?你們不同意嗎?"
Damiano:"我們還是想做自己就好"
Thomas:"我們想讓大家看到『這就是我們』"(而不是成為某種目標的樣子)
Damiano:"我愛我的haters,他們給了我很多動力'
阿翔
2 years ago
最後不負責任地說一句我的英聽一直都很差plus自動生成的英文字幕也有很多錯誤所以以上節錄翻譯不一定百分百正確。
back to top