Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
kumo
3 years ago
一篇於2020年12月16日發表的文章: Shoma Uno’s《Great spirit》
作者Mikhail Lopatin從音樂、服裝到昌磨的演出,深刻探討這個劃時代的花滑節目,自己也非常喜愛這個節目,只有昌磨能做得到!
宇野昌磨《伟大的神灵》
這篇文章的翻譯者,特別將文章的結尾截圖,對昌磨歷經2019年賽季而翻轉的人生觀的描述,相信身為粉絲會深深感動,看到Shoma在2021賽季的成長,欣慰有那段日子的歷練,才能看到蛻變的昌磨!!
豆子低浮上☆細胞淡坑中
3 years ago
好喜歡
謝謝分享這篇
看了覺得好感動
kumo
3 years ago
藝廊漫步:宇野昌磨《雙簧管協奏曲》
原文于2022年1月4日发表在«Pictures at an exhibition»: A promenade in Shoma Uno’s «Oboe concerto»
「白鯨号」翻譯了Mikhail Lopatin為昌磨二十四歲生日寫的文章,組織了一場博物館導覽,從音樂、繪畫、雕塑三方面梳理了這套節目的淵源和編舞的精妙,最重要的是昌磨出色的音樂感和肢体表達對這個節目的詮釋,帶給我們如欣賞藝術般的饗宴。
艺廊漫步:宇野昌磨《双簧管协奏曲》
kumo
3 years ago
memo 白鯨號翻譯目錄
微博
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel