Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
芝麻
2 years ago
@Edit 2 years ago
詩選與習作的老師說,中文的特性是獨體、單音、詞性可以任意變化,沒有陰性陽性、過去現在未來等限制,能如水一般肆意變化,也正是這些特性造就詩詞的模糊感與想像空間。
但在這段東海與赫宰的小對話中,也展現了中文難以翻譯的潛臺詞:時態。
那恰恰是字裡行間,不經意流逝而去的歲月。
latest #16
芝麻
2 years ago
這段很有意思,赫宰說著早年東海對他掏心掏肺,而自己卻冷淡反應的理由是:對別人的故事不感興趣。
在這裡他用了個陳述句,代表他過去到現在都是這個性格。
東海立刻抓到重點:남이었어?
這裡字幕組翻譯成「我居然是別人是嗎」,但也漏掉了個小小的卻無敵可愛的細節。
東海用了過去式。
芝麻
2 years ago
赫宰聽到這句話危機感
碰碰爆發
,立即上手拍拍東海兩下
語氣小小顫抖
:不是哈哈哈...
東海這才滿意,讓赫宰繼續講以前的小故事。
芝麻
2 years ago
把韓文時態加上去,這段對話就藏著他們一起走過的好多年。
東海問:我在
那時候
是別人嗎?
赫宰答:不是
赫宰這麼著急要反駁、連東海講過去式都要反駁,因此他不只是在說「你不是別人」,更是「從過去到現在,你都不是別人」。
立即下載
芝麻
2 years ago
@Edit 2 years ago
聰明的海海呢,一開始就下意識地只問過去式,那麼篤定的問法也透露出一件無敵可愛的小事:現在的我對你而言,肯定不是別人
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
vu84hsialin
:
好口愛喔
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
我喜歡
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
這個好棒喔
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
我喜歡「現在肯定不是別人」
芝麻
2 years ago
@Edit 2 years ago
中文的曖昧朦朧構成了詩中美感,但韓文的種種敬語限制與時態規則,也使得講者不論話裡話外,都能傳遞訊息給聽者。
在短短四字的남이었어裡走過兩人相伴二十年的歲月,韓文好美啊。
芝麻
2 years ago
ellenchuang18
:
芝麻
2 years ago
@Edit 2 years ago
放個蓁蓁的授權聲明
芝麻
2 years ago
快要笑死不愧是人間
蓁
會
以下公開她為D&E製作的哏圖
芝麻
2 years ago
芝麻
2 years ago
【SJ赫海】小情侣双人舞谁能不爱 “1”“0”是什么含义呢(狗头_哔哩哔哩_bilibili
存個小赫海最棒的雙人舞
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
vu84hsialin
:
我喜歡那個梗圖
啊啊啊啊啊隻汪
2 years ago
那隻豬好可怕,顏色完全不一樣wwww
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel