南瓜辣油
3 years ago
話說去糾正什麼詞是台灣用什麼中國用我覺得...滿煩的
使用的人並不是搞不清楚兩者的區別吧
而且這還有點像在搞審查那味兒(。

並不是台灣的詞彙不夠,而是有些只出現在中國的狀況或從中國產生的環境(比如飯圈)所產生的特殊詞彙不就只能用那些話才能說明清楚嗎
南瓜辣油
3 years ago
我理解大家很討厭中國也很害怕台灣被中國化
不過都在微博觀察底下討論了我認為親中的人應該是很少才對啦...
南瓜辣油
3 years ago
再說了台灣的外來語也很多丫,外來語都能輕易的進來,更別說語言隔閡極低的"中國話"了,除非那種是洗面乳偏偏要說洗面奶的人啦,我覺得把他當外語看待就好了
兎工房
3 years ago
還有一個不用特別糾正的理由是, 這樣傳假新聞的網軍就比較難學到正確的台灣用語, 方便我們辨識假新聞wwwww
立即下載
南瓜辣油
3 years ago
UsakoK: 笑爛 這很實用wwww