箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
[ 音樂 / 米津玄師 / 翻譯 ]

Himawari
「背陰處綻放的向日葵
仍在等待夏天」

【歌詞翻譯‧雜感】米津玄師 - ひまわり
latest #14
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
向日葵

帶著悲傷 用力 從地面蹬起
對反彈的亮光 豎起指頭
帶著愛意 深深 緊咬住咽喉
那個樣子 實在太美
嘖嘖咂嘴 荒野之中 抵禦著風
整晚 用嘶啞的初生之啼歌唱
定睛遠遠眺望 冬日寒星所在方位
讓滿是瘀青的心 發出光輝
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
我一直在追尋 那道身影
翻滾般穿越界線 用刀尖向前刺穿
背陰處綻放的向日葵 仍在等待夏天
劃開人群的悶熱 對我微笑吧
再一次在我體內
立即下載
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
灰飛煙滅 舉起散彈槍掃射 前往明天
盡數發洩 那雙手掌舵航向 北極星前
遍體鱗傷 突然竄進靜脈的電吉他聲
揪住胸口 呼嘯而過的 悲鳴哀歌
自那時起便能聽見 至今仍不絕於耳
令人顫抖的是 這一切都不會消失
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
那道身影一直 映照出我
若和你誕生在同個城鎮 是否就能像你一樣
背陰處綻放的向日葵 仍在凝視大海
聽見的話 就大聲喊我吧
再一次呼喚我的名字
高聲鳴叫 豔陽高照的街道 侘寂嬉笑
完全釋放 漫反射傳至遠處 響徹四方
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
我一直在追尋 那道身影
翻滾般穿越界線 用刀尖向前刺穿
背陰處綻放的向日葵 仍在等待夏天
劃開人群的悶熱 對我微笑吧
再一次在我體內
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
灰飛煙滅 舉起散彈槍掃射 前往明天
盡數發洩 那雙手掌舵航向 北極星前

-
[注] 向日葵的花語是「愛慕」、「崇拜」、「我只注視你」。

-
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
收錄於米津玄師專輯《STRAY SHEEP》的第十曲〈向日葵〉。

以米津來說非常正統的搖滾曲,充滿疾走感的曲調和歌詞,述說追隨著太陽的向日葵。沒有說明、沒有解釋,各家訪談裡每首歌都提了,唯獨這首似乎被刻意跳過。IG 直播時聽眾說起最喜歡這首,也只簡單回了一句「欸~」
箱庭博物館・Alice
3 years ago @Edit 3 years ago
沉默不語的同時,答案卻呼之欲出。初生之啼(リトルクライベイビー)、翻滾(ローリンガール)、散彈槍(アンハッピーリフレイン)、北極星(ポラリス),這些米津過往很少甚至不曾使用過的詞彙,似乎都直指那個離去的人。等著再也無法一起迎接的夏天,望著再也無法一同前往的大海,以及永遠停留在那年四月的微笑和呼喚。米津過去所有的歌裡,唯獨這首歌的吉他找來了 LAMP IN TERREN 的松本大,兩人的共同好友。
什麼也沒說,或許什麼也不必說。一切由音樂開始,一切都在音樂之中。

-
back to top