ネコノヒゲ 貓須
3 years ago @Edit 3 years ago
latest #22
看到有意見指
中文玩家就佔多
我就當那邊是國際板用啊
也有人說過不介意我們用中文不是嗎
雖然是的有部份人是不介意
我也自己有在上面用中文留言
但是會有其他本來滿心歡喜的來英文板交流的用戶
來到這邊卻看到滿滿的中文而感到卻步
剛才看到有對英日文玩家留言表達他對英文留言板充滿中文的困惑
我正在詢問該玩家能否翻譯他的留言到這邊來
但有能力的可以讀一下
或者自行用翻譯器理解一下他的意見
(不過我希望各位不要都衝到該玩家留言板留言,我怕會嚇到人/w\
立即下載
但我認為禁止在英文板使用中文留言並不能解決問題
因為這始終是個能夠在其他地區下載到的社交遊戲
我也認為直接到日本留言版不是個妥當的做法
即使是以日文留言也好
這舉動就太騷擾日本玩家了
他們應該只會向官方投訴外國玩家太擾民吧
所以有需要中文公眾留言板的玩家可以寫信建議官方增設中文留言板
好讓官方理解玩家有這樣的需求
那是我們現在可以做的事情
如果想向官方提意見可以填寫意見表格
最好可以以日文填寫
如果沒有日文能力
可以翻譯機翻譯成日文
意見表格可以在以下方式找到
Menu > その他 > お問い合わせ
或以下網站
リクエストを送信 – Livly
這邊分享一下我當時的建議內容
---
有關英文的留言板,如果能夠分別開不同語言的留言板的話我會感到很高興。
現在留言板主要都是以中文留言,我自己是中文的使用者所以在交流上沒有問題,但對英文使用者會感到十分抱歉。
希望你們能考慮我的意見。
如果真的需要幫忙翻譯你的意思內容
可以私訊我
有時間的話我可以簡單翻一下(雖然我的破日文可能會充滿文法錯誤 /w\
*意見內容
提交意見表格後
會收到一封系統發出的確認電郵
過一兩天後會再收到一封電郵
指他們收到意見了,並已經將其轉達有關部門,以後可能會參考意見改善服務,但不能承諾一定能夠實現
之類的官方的回覆
始終官方也需要開會商討、確定、實施
可能會需要點時間
作為利益既得者(?
這段時間我自己會能用英語就英語或是中英雙語
真的不行才用中文
希望能夠維持一個對其他語言玩家友好的環境 /w\
補充:
上面我說的直接到日文留言板留言這點,是單指到日文留言板提出需要中文留言板訴求這件事
用日文到日文留言板跟其他玩家交流這件事是十分正確也很美好
團長✨
3 years ago
請問可以轉噗嗎?
Child_DIE: 當然沒問題
皐🦝浣上不睡教
3 years ago @Edit 3 years ago
我也是昨天看到這兩則偷偷說後,去看了一下英文版發現那名日本人留言,以及再更之前兩派台灣玩家的意見,雙方訴求我都可以理解

畢竟不是每個人都會英文,所以批評使用中文的人有點太過份(有聽說有人說丟臉之類的,雖然這部分我沒看到)
但確實目前大量中文造成非中文者不敢交流的情況,基於使用中文其實沒違規犯法,我覺得大家只能自發性鼓勵彼此盡量使用英文,不能硬性要求,在此同時也積極向官方表達意見,因為越多人反應也越有機會被重視意見,目前我個人也是盡力響應兩者

最後,我想說,雖然有的人可能會擔心自己語言能力什麼的,但其實可以交流溝通就夠用,相信大家都會彼此體諒對方不是母語人士,而且我覺得難得有遊戲可以這樣跨國交流(中英日甚至其他語言),好好把握這樣的體驗與機會也是不錯

同樣想問能否轉噗,基於認同以及想推廣這理念的目的
KagamiSatsuki: 沒問題的請隨意轉噗~
剛才得到該玩家的許可
以下放上翻譯
如有誤譯望告知🙈

--

希望現在大家能夠互相體諒。日本在週末沒辦法回應大家的訴求,可能需要一點時間。
我作為英文及日文用家,我由遊戲推出時就已經在閱讀英文板的留言,但我會因為板上都是中文留言而感到卻步。

但因為只有一個外語留言板,所以這也沒辦法。但我希望大家明白,如果在中文板上90%的留言也是英文的話,你也會感到不舒服吧。

但這是個公眾的留言板,所以也很難控制。
我們就互相體諒,有個愉快的遊戲體驗吧 ~

--
翻譯他的留言目的是希望讓大家明白
雖然有人不介意英語留言板上有其他語言
但也有人因中文過多而感到困擾
使用英文板的人也不一定只是英文母語者
可能是想在英文板上跟各國交流的人

可以的話希望英文板上的中文玩家能以自己能力所及
提供一個對其他語言玩家友好的環境~
back to top