♯ シン
3 years ago
latest #23
♯ シン
3 years ago
——現在flumppool正在進行『Real』這張專輯的全國巡迴中對吧。全國巡迴受到了新冠肺炎的影響延期、中斷、取消,這應該是出道至今從未有過的經驗吧,各位如何看待這件事呢?

山村隆太(Vo):不論是站在舉辦LIVE這方來看待,站在不同的立場上也會有不同看待事情的視角。在這個時期,沒有辦法來LIVE的人或是可以來卻無法前來的人,我是考量這樣的觀眾而決定繼續進行巡迴演出的,但一眼望去,那些空下來的位置真的非常顯眼,想到那些空下來的位置是那些想來卻無法來的觀眾:『就好想大家啊~』,這樣的心情隨著巡迴的進行越來越明顯。演出時揭開布幕的那瞬間,有很多泛著眼的觀眾呢。與平時舉辦巡迴帶來的感動不同,覺得似乎變成了特別的LIVE巡迴。
♯ シン
3 years ago
小倉誠司 (Dr):能舉行LIVE當然覺得很高興,更重要的是能夠在LIVE上當面見到觀眾,這比什麼都來得更讓人覺得開心,在這個時期更深刻地體認到這件事情。在現在防疫期間,非必要不舉辦活動的政策下,我們還能像這樣子順利舉行巡迴,真的覺得太好了。雖然在這個艱難的時期,可能覺得難受,就算只有一絲絲,相信來看我們的LIVE或聽著我們的音樂的觀眾肯定能繼續努力下去,巡迴只剩下一些,直到最後我們都會帶著自信繼續下去的!

尼川元気 (Ba):我反而不這麼想,我是覺得這樣的LIVE一點也不好玩⋯⋯(笑)
♯ シン
3 years ago
──觀眾不能發出聲音的這個狀態嗎?這確實是個真實的意見呢。

尼川:恩。意識到LIVE中是需要觀眾的聲音的,雖然現在已經漸漸習慣了啦。但是,總覺得少了點什麼。和我們以往的演出相較之下,從觀眾那裏得到的能量,感覺有少了超過一半吧。所以,在演出時情緒也一直很冷靜。在過去,與觀眾一來一往的互動中,雙方的情緒、現場的熱度就會越來越高,現在的話,感覺就比較沈浸在演奏裡。就很像在打太極拳。

阪井一生 (Gt):我也很不習慣啊。不能發出聲音,在MC特別困難啦。不管說什麼都很容易出ㄘㄟˊ啊,上次MC就瘋狂出ㄘㄟˊ。

尼川:大分嗎?明明可以笑,結果卻失敗了齁(笑)

阪井:唉~就是這樣,一直出ㄘㄟˊ下去。一直揮棒落空的感覺。
立即下載
♯ シン
3 years ago
──這張單曲命名為「distance」,這個單詞是在疫情期間很常聽到的一個詞,這些歌曲是在這樣的情況下所被創作出來的嗎?

山村:是的。在單曲中的這三首歌曲中,以時間來説「distance」是最新的曲子,在這個將會名留歷史的世界傳染病的時期裡,肯定會有這樣子的創作出現。在這次的巡迴中,因為疫情的關係也造成了很大的影響。
♯ シン
3 years ago
──歌詞裡有什麼部分是反映出疫情期間的心境呢?

山村:肺炎的傳染是透過人與人接觸進而感染,所以在「人」與「人」間的距離,這件事上深思了許久。「distance」的歌詞就是這樣來的。比如說,在這些無法見到重要的人與父母的日子裡,我再次意識到他們的存在給了我很多的支持。若不是因為肺炎,也許不會發現這些是多麽珍貴。在某種程度上,因為物理的距離我們分開了,但我們之間「心」的距離卻更近了。相反的,有些時候見得到面反而相隔的更遠。
歌詞想要傳遞給大大的訊息是:「了解珍視的人有多重要,藉著這樣的機會與他們拉近關係,因為怕傷害自己重視的人,所以保持距離,去感受、瞭解在這個時期裡的溫情,與你周遭重視的人建立更深的關係。」
♯ シン
3 years ago
── 一生呢?是在怎麼樣的心境下創作出「distance」這首歌的呢?

阪井:本來在去年年末,「freeze」做好後就開始著手討論發行單曲。不好也不壞,我總覺得少了一點flumpool風格的歌曲,畢竟是時隔一年的單曲,覺得作為單曲還不夠力,想要再做一首風格印象強烈一點的曲子,「我不想這樣就發行,能讓我再多做一首歌嗎?」我就和成員說了。

所以,這首歌除了人聲外,沒有另外進錄音室錄製,就連吉他聲都是使用樣本裡的音源,都是透過鍵盤操作完成的,一首偏現代感的曲子。但也因為這樣,成了山村最難唱的一首歌(笑)。
♯ シン
3 years ago
──隆太覺得呢?是首很難唱的歌嗎(笑)

山村:真的很難啊。flumpool一直以來的歌曲,都是比較歌詞導向的流行曲風,但這首和以往的曲子不太一樣,歌曲的節奏比較西洋曲風,希望歌詞能讓人感覺愉快,將其作詞的第一考量,所以在字詞的選擇上真的很困難啊。希望讓歌詞唱起來有點英文的感覺,所以我在用字上斟酌了很久。

──唱腔有點Sexy的感覺呢。

阪井:比起唱高音,我更希望他可以唱的更西洋曲風啦。最好是可以像Justin Beiber那樣,但我們試了12個小時,失敗了。

山村:怎麼可能啦(笑)我比較擅長像「freeze」那樣子,用高音將情緒疊加上去。這首曲子比較像是和身邊的人輕聲低語那樣,而不是要傳到很遠的地方,就如同現在這個時期,想傳遞給身邊的人那樣的感覺,但是真的很難。
♯ シン
3 years ago
後面這裡有點難翻。就我理解,目前歐美樂曲多數都是透過共同作業完成樂曲,一首歌從作曲編曲到製作完成會有很多人參與,國內應該也有,不過我找不太到相關的內容可以參考翻譯,這段就意思到就好XD)
♯ シン
3 years ago
──這次的作品和UTA是共同著作人,是共同製作完成的嗎?

阪井:『Real』這張專輯有兩首歌曲也是和UTA共同完成的,一起製作的過程中會做出些我自己一人無法完成或做出的東西,我覺得很有趣,UTA的創作有我沒有的,能讓我嘗試我想做的音樂,所以這次也和他一起合作了。

──雖然錄音沒有實際演奏,但LIVE的時候還是必須演奏對吧。

小倉:剛好稍晚有彩排,我也在煩惱該如何將樂曲和演奏融合,怎麼將歌曲轉變成現場演奏,雖然有很困難的部分,但也有令人期待的地方。不知道「distance」在LIVE中會以什麼樣的方式呈現出來,我也很期待。

──元氣覺得呢?

尼川:同感。想的完全一樣(笑)
♯ シン
3 years ago
──第二首歌「freeze」是動畫《七騎士—英雄的繼承者》的片頭曲,劇組有提出什麼要求或期望嗎?

山村:歌詞的部分只有得到需要和故事有關聯性的提示,關於曲風就比較要求了。

阪井:像是弦樂,剛好是我們擅長的,所以就試著將曲子做得比較flumpool的感覺。起初整體主軸是以弦樂為主,最後就慢慢地變得比較樂團風的感覺。

─—動畫的官方網頁裡,有一段隆太的留言是「與其被環境改變,希望透過自己的力量改變。」,歌詞也是想傳達這樣的意境嗎?

山村:是呢。這一年,發現自己在生活中是個容易在意周圍想法的人。我覺得這個是日本人的優點,也是個缺點,最近這種想法比以往更甚了,如果太過在意別人,就很容易迷失自我。隨著時代的變化,透過自己的力量向前邁進是現今重要的課題,懷著這樣的想法填了這首歌詞。
♯ シン
3 years ago
——聽過曲子及在談話後可以很強烈地感覺是張想傳遞「向前/前進」力量的單曲,為何會將單曲命名為「freeze」呢?

山村:可能跟「freeze」的原意有點不一樣,在我看來就像在玩『123木頭人』那樣,當鬼時閉上雙眼就不知道周圍有誰移動。閉上眼,就不會注意到別人的一舉一動,只會專注在自己的一動一靜,我將這樣的寓意附加在單曲的命名上。這樣講可能稍微難理解。

——不會不會,這樣聽起來話命名就很合理呢。元氣覺得呢?這首歌更接近怎樣呢?

尼川:套一句一生的話,更簡單明瞭的說,這首歌就是『flumpool的感覺』。在巡迴已經有表演過了,和弦和節奏的感覺很似曾相似,就像「星に願いを」⋯⋯。

阪井:欸欸!等等!

山村:哈哈哈哈哈哈哈⋯⋯!
♯ シン
3 years ago
尼川:既視感很重的一首歌(笑)換了個旋律感覺就完全不一樣了欸。

阪井:喂喂喂,不是這樣吧,沒人會在新歌宣傳時這樣講團員的吧。

尼川:我沒說不好啊!演奏起來很輕鬆(笑)和「Distance」的感覺很不一樣,在演奏「freeze」時有種回老家那樣的感覺。
♯ シン
3 years ago
──「freeze」是老家的話,「Disdance」這首歌又像是在哪呢?

尼川:「Disdace」的話,月亮吧。

─—那麽遠的地方啊。誠司呢?對這首歌有什麼想法?

小倉:我也同感(笑)去錄音室時,錄音前才練習一次就有「哦,是這樣啊」那樣的感覺(笑)旋律和身體融為一體的感覺,其他歌曲都要花時間練習才能達到,很自然地身體很快就記住了,覺得這樣的感覺很好。
♯ シン
3 years ago
山村真的話很多⋯⋯ 不
♯ シン
3 years ago
決定先去睡一下再繼續,最近發現晚上做事更有效率,所以連續好一陣子接近早上才睡了。白天很熱,所以不太喜歡白天醒著做事的感覺。
謝謝翻譯!看完今天再來刷一次演唱會!
♯ シン
3 years ago
──第三首的「大丈夫」是隆太作曲呢。

山村:製作專輯時也和多保さん一起製作了兩首歌曲,就順勢合作了。剛好去年,我收到大阪電台節目主持的邀約,在主持後陸續收到了很多留言回饋,而在一來以往的過程中,覺得如果能將自己的想法做成曲子該有多好,所以才有了這首歌。完成曲子的旋律後就透過電台播送了,然後我向聽眾募集了歌詞,正巧在去年黃金週疫情的狀況較明朗、和緩,在那個時候見到許多許久未見的人,而能「見到人」這件事對我來說很有安心感。與其説,像是共感那樣的感覺。不如說,在同一個時間、待在同一個空間,共享同樣的東西,讓我覺得很安心,將募集來的歌詞拼湊、集合而成,完成了這首歌的歌詞。
♯ シン
3 years ago
不,我真心覺得Kazuki講的東西都太專業,我痛苦(跪)
♯ シン
3 years ago
阪井:這首歌的調律、調弦都很複雜。與以前那種鄉村音樂用的音程很像,沒有看譜很難彈。真的有夠難。與其說是難,要背譜更難。

山村:那是多保さん堅持的啦(笑)

尼川:貝斯的部分,比一般的曲子來得更簡單。結構很簡單,多半是重複循環同一個音程。還有,在LIVE上演奏時和聲的感覺很好。

山村:和聲也是高三度對吧。

尼川:多保さん真的很喜歡這樣。

小倉:那些部分真的就是他,真的很多保さん的風格。鼓譜的樂句長短不一,就連專業鼓手都覺得很難,起初想著該怎麼和吉他的旋律和節奏搭配,這件事讓我傷透腦筋了啊。
♯ シン
3 years ago
尼川:恩恩,感覺很有違和感,很難但也很難妥協,演奏只要錯了被指出『那裡錯了」(笑)

小倉:對對對。但是,在實際在LIVE上演奏的時候,大家一起合奏的感覺真的很棒!單獨錄音時很難想像,錄音起來也很難,但在演奏起來真的感覺很好。是首讓人感覺很安心的曲子。

山村:雖然最後有合唱的部分,但因應疫情沒有辦法。希望往後的LIVE中能大家一起合唱。
♯ シン
3 years ago
──合唱的部分是由隆太的恩師教導的國中學生對吧。

山村:是的。是國中三年級的學生,在疫情期間還得決定未來的生涯,一定很辛苦。合唱比賽也終止了,想著他們肯定覺得很失落,打算去學校拍攝時要鼓勵大家,結果出乎我的意料之外。他們反而比大人更認清現實並接受它,不如說,我感覺更像是被他們鼓勵了(笑)

──請跟期待這張單曲「distance」發行的歌迷們說點話吧。

山村:疫情期間,大家都辛苦了。現在就像在一條又長又黑的隧道裡,慢慢地會看到「希望」的光。就算如此,我認為肯定還會有很多困難發生。正因如此,透過音樂我們能相互支持,希望能透過音樂陪著大家一起走過這段路。我們也是如此,一直在LIVE上被大家救贖。這次的單曲,希望能夠帶給大家「力量」,我們會陪著大家,一起加油吧!
♯ シン
3 years ago
----------------------------------

啊啊啊啊啊啊啊!我完成了!我要幫自己鼓掌,第一次快速翻完一篇。
好久沒做翻譯喔,雖然依然還是超不專業。

近半年到一年的時間花了很多時間沈澱自己,把重心放回自己身上。雖然錯過了一些消息或活動,但現在已經不同以往,有強烈的得失心,現在佛系追消息,不過該看的還是有看啦哈哈哈哈。

以前總想著要將他們所想傳遞訊息,透過翻譯讓更多人了解他們的好,但忙碌的上班族真的勞累,有心無力(攤手)

這則翻譯也是臨時起意,剛好最近比較清閒就快快地亂翻完。
個人真的三首都很喜歡~每首歌的風格都不太一樣
♯ シン
3 years ago
judyhsuan1220: 不謝不謝,我也是閒來無事,邊翻邊釐清思緒哈哈哈哈 我晚點也要來看回放!
back to top