Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
子謙Shiken
3 years ago
當你發現比起出書,寫推薦序會更緊張更在意的時候
可能是時候想一想,其實自己是不是不適合做一個作家
広本~β
3 years ago
我反而覺得很正常。自己出書只要對自己負責,但寫推薦序卻影響了讀者對人家作品的印象,甚至干涉了欣賞角度,責任不輕。而且比起創作,評論更能反映撰寫人的視野眼界,對不少作家而言代序比小說更難寫。(所以我通常會推掉推薦序的邀請,頂多提供推薦短句
,逃避責任
)
子謙Shiken
3 years ago
hkchan
: 輕重的拿捏也很難,既要吸引人又不可以爆雷,有創見還要不落俗套(類似「拿起書就不知不覺掀到最後一頁」這些行貨)
可是那種挑戰性比寫書更加令人興奮期待
Faker(冒業)
3 years ago
我的困擾反而是如果遇到無法推薦的作品(而且已經讀完了),如何回絕而又不會令大家覺得不愉快
立即下載
子謙Shiken
3 years ago
faker102
: 反而想知道甚麼書需要拒絕
有點難想象
Faker(冒業)
3 years ago
shiken2580
: 如果是翻譯作品,因為已經在該國家過了一重的「作品過瀘」,一般而言不會太差
但讀華文作品就不會這樣了,當然華文作品絕不是較差,世界任何地方都有大量劣作,只是它們很少會被人翻譯,因此正常情況根本沒機會接觸到
只是由於少了「翻譯過瀘器」,讀華文作品踩中地雷的機率自然較高
如果作者是認識的人,那就更麻煩了
delete
reply
edit
cancel
cancel