柳汀 ▴
3 years ago
中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢 - READr 讀+#中國用語
95分!錯過了「佛系」
看來我的佛系補救文系列要改名稱了XD
latest #6
掰噗~ 覺得
3 years ago
真是講到我的心坎裡
柳汀 ▴
3 years ago @Edit 3 years ago
我自己屬於看到別人用「外來語」是不會糾正別人的,只是會看了很焦慮XD

自己因為看小說也是蠻常接觸中國用語,所以大部分的用詞我都知道,我會儘量不使用,但如果有些對話情境很符合的話也還是會選擇用中國用語,因為想不出台灣要用什麼詞比較貼切XD

比如「顏值」這種,我就不知道要形容別人長得如何要說什麼,但一句顏值高就很快能讓別人知道就是長得好看XD
立即下載
柳汀 ▴
3 years ago @Edit 3 years ago
不過我用的時候心理都知道這是中國用語,還會跟對話的人特別說「中國那邊是這樣說的」,非盲目使用。
柳汀 ▴
3 years ago @Edit 3 years ago
https://images.plurk.com/1VOrHVexnC0XYEAIbYnscm.jpg
看到這段我很震驚,因為我就是知道兩者不同,卻還是因為習慣而選擇中國用語的人。
可以看一下我下面的心得截圖
https://images.plurk.com/1jCTRBBXY8oSZ1mIcj6fki.jpg
我雖然有加上括號,但我選擇將「信息素」放在前面,等於是下意識選擇了中國用語,這讓我心驚!

這個真的很需要反思
柳汀 ▴
3 years ago @Edit 3 years ago
相關討論串當時有看到,但沒看很多,因為看了頭很痛XD

最近讓我比較困擾的是,很多教學文章都使用「質量」來當做品質!
我都會看一下這作者到底是哪國人哈哈哈,結果都是台灣人
back to top