Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
岡田以蔵
3 years ago
【
?
】——他壓根兒不想記得。
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #41
岡田以蔵
3 years ago
從女人身上飄散而出的淡淡體香。
岡田以蔵
3 years ago
令人感到放鬆,卻又不時撩撥心弦的聲音。
岡田以蔵
3 years ago
勾去所有注意力的一顰一笑。
立即下載
岡田以蔵
3 years ago
比上好的絲綢還要柔順的頭髮。
岡田以蔵
3 years ago
字字句句中只給予自己的善意與愛意。
岡田以蔵
3 years ago
包覆在掌心裡的柔軟與溫度。
岡田以蔵
3 years ago
……
岡田以蔵
3 years ago
……哈、
岡田以蔵
3 years ago
『 全 都 是 假 的 』
岡田以蔵
3 years ago
徹底被當傻子耍了。
岡田以蔵
3 years ago
不曾發生過的記憶侵占了腦子。
岡田以蔵
3 years ago
讓他像個傀儡一樣隨之起舞。
岡田以蔵
3 years ago
玩著可笑的過家家酒,和正經的女人一起談情說愛……
岡田以蔵
3 years ago
這是在、開啥玩笑……開啥玩笑……
岡田以蔵
3 years ago
竟敢,把他當成笑話。
岡田以蔵
3 years ago
他要殺了那個女人。
岡田以蔵
3 years ago
那個在他腦海裡笑得開懷的女人。
岡田以蔵
3 years ago
那個被他握在掌心裡的女人。
岡田以蔵
3 years ago
那個說也喜歡他的女人——
岡田以蔵
3 years ago
那個他不知道名字,也想不起長啥樣的女人。
岡田以蔵
3 years ago
……
岡田以蔵
3 years ago
……蠢死了。
岡田以蔵
3 years ago
哪裡也找不到那個女人。
岡田以蔵
3 years ago
彷彿直接從人間蒸發了一樣,不留半點痕跡。
岡田以蔵
3 years ago
女人唯一留下的,只有一個可笑的陶瓷茶杯。
岡田以蔵
3 years ago
無論怎麼砸也砸不碎,用刀砍也毫髮無傷。
岡田以蔵
3 years ago
肯定是用魔術強化過了。
被攪弄後混濁成泥潭的思緒,在緩慢沉澱後得出了結論。
岡田以蔵
3 years ago
……
岡田以蔵
3 years ago
那玩意被他胡亂塞進了御主家中的某個櫥櫃中。
岡田以蔵
3 years ago
他也不明白自己為啥不乾脆扔了。
岡田以蔵
3 years ago
就像那些被他不知不覺間弄不見的東西,只要扔掉的話,遲早會忘記。
岡田以蔵
3 years ago
只要不停地喝酒,遲早會全部淡忘——
岡田以蔵
3 years ago
「一人一個,那在看見這個杯子時,就能想起共同的回憶了!」
岡田以蔵
3 years ago
……
岡田以蔵
3 years ago
……看不見,就不會想起來了。
岡田以蔵
3 years ago
那個女人的聲音。
岡田以蔵
3 years ago
那個女人的觸感。
岡田以蔵
3 years ago
那個女人的氣味。
岡田以蔵
3 years ago
以及從夢中醒來那瞬間,控制不住的眼淚。
岡田以蔵
3 years ago
全部,都要忘掉。
岡田以蔵
3 years ago
〆
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel