因為有看最後的千秋場(日本用法)所以有看到一點差異。
路易莎在問雪見為什麼喜歡季莫,把原本的:原來你喜歡這類型。改成:我寂寞寂寞就好
蔣言雪替丹木源批了西裝外套(好尊)
季莫在旋轉的時候真的差點跌倒(步數沒算好)
還有雪見跟路易莎下來找人問的不太一樣。
季莫找丹木源樹體原本是問:阿北你有看到嗎?
最後改成:奶奶,你有看到嗎

中間猶豫了2秒才指了一個地方
動漫梗:達叔的時光寶盒(菠蘿菠蘿蜜⋯!)真的把達叔跟星爺的那段台詞都一樣

庫洛魔法使(法杖)鬼滅之刃(善逸的霹靂一閃)、銀魂(吐槽模式)、阿夾(應該是魔法水果籃⋯?)中間還穿插幾個犬夜叉(只有講名字)、RPG的燈光效果都有搬上去XDDDD