Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
yh_shih718
3 years ago
迪士尼官方出版由日本少女漫畫家 “種村有菜" 重新編繪的FROZEN II漫畫版…
latest #21
yh_shih718
3 years ago
因為對日本少女漫畫不熟悉,所以還是因為家人指點才知道這本由迪士尼官方出版的日式漫畫書是由知名的日本少女漫畫作家 "種村有菜" 編繪。
查了下作者的資料,比較知名,有改編成動畫的作品 "神風怪盜貞德" 及 "尋找滿月" 也都剛好沒看過,所以才會這麼陌生了。
yh_shih718
3 years ago
本書整體故事當然與Frozen II電影都一樣,書中甚至大部分的分鏡或是台詞也都和電影如出一轍,只是轉化為日式少女漫畫風格。
不過在某些橋段還是可以看到作者努力在原電影框架中,想表達自己的風格及看法。
從這些橋段,可以明顯感覺到作者很喜歡Elsa,願意在原來電影的畫面中,加上她想像中Elsa心中的想法,讓大家更理解Elsa的內心世界。
yh_shih718
3 years ago
一開場的場景,媽媽唱的 "All is found",被改寫成另一個版本。我自己感覺是作者是用母語日文寫文字,然後再翻譯成英文。所以其實與原版會有微妙的不同,而這不同點顯然就是作者的詮釋了,大家可以感受看看。
"深入探究吧。讓答案引導妳…指引妳走向正確的道路。"
"在這首關於魔法秘密的歌曲裡…河流問道:妳有足夠勇氣抵禦恐懼嗎?妳有力量面對真相嗎?"
"唯有失去一切,才能尋回一切?"
立即下載
yh_shih718
3 years ago
畫面一轉,來到STNC。儘管電影本曲是以Anna開頭,唱歌主體也多是Anna觀點,但本書作者還是有點偏心地全部轉化為Elsa視角。
"我感到憂心忡忡。是秋風把神祕的聲音帶來給我嗎?是否有什麼事等著我前去探尋呢?"
Elsa看著這艾倫戴爾王國幸福的一切…
"我將緊緊擁抱並且保護這一切,直到永遠…"
yh_shih718
3 years ago
心不在焉的比手畫腳後,姊妹在寢室裡。
Elsa除了原來的台詞外,作者外加了內心獨白:
"我應該告訴Anna有關神秘的歌聲嗎?…"
yh_shih718
3 years ago
ITU橋段,作者也釋出了自己對於Elsa心境轉折的詮釋:
"我不能陷入未知的領域!"
"我很幸福,被我所深愛的人包圍。"
"我已經經歷了許多冒險,這裡是我的棲身之所。"
yh_shih718
3 years ago
"我不能過於好奇…"
"我不能冒風險有可能破壞這一切得來不易的幸福。"
"但這聲音讓我感到熟悉,並且如此堅持。"
"妳(指聲音)可知我身上未知的祕密?"
"如果追尋下去,我可能失去一切,但…這誘惑是在令人無法抗拒!"
yh_shih718
3 years ago
"我想奔向未知。"
"妳知道我是誰?而妳是誰?妳在哪兒?"
"放聲大喊。請指引我,我將隨妳而去,邁向未知!"
yh_shih718
3 years ago
接下來,雪寶的獨腳戲,漫畫版道具比較多,也蠻有趣的。
yh_shih718
3 years ago
Elsa與布魯尼的初次見面。這裡的Elsa比較強勢喔,多了一些台詞。
"就算你是火靈,我也不能讓你繼續傷害下去。現在,你必須與我對決!!"
yh_shih718
3 years ago
Anna在冰船裡被送走後,內心獨白:
"她根本不了解我的想法。"
(我想,Elsa她是知道的,只是她真的不能冒失去妹妹Anna妳的風險啊!)
yh_shih718
3 years ago
這一幕Anna的泡泡金魚眼很可愛。
yh_shih718
3 years ago
電影中的黑海岸邊沒有台詞,漫畫版加了一些作者的詮釋。
"如果阿托哈蘭就在大海的那一邊,那麼那裡就是我的目標!"
"我必須延續父親與母親的追尋。"
"我不會放棄!"
yh_shih718
3 years ago
與水靈Nokk的初次見面。
"這是誰呢?難道是水靈嗎?"
"求求你!我只是想要保護森林及艾倫戴爾!"
yh_shih718
3 years ago
最後SY橋段。Elsa電影中一句 "I am found!",作者也有自己的詮釋(而且也是有官方的承認。)
"是啊,那就是了。我一直在追尋的就是另一半的自己:我的魔法。"
"我將不再恐懼,現在全部在我身上匯合為一了。"
yh_shih718
3 years ago
之後Anna跳躍大壩的橋段,我不知道作者對阿克有什麼想法,但是卻刪除了阿克伸手協助的部分。
yh_shih718
3 years ago
終局時,電影只有畫面與感人的音樂,這裡作者添加了Elsa的內心獨白。或許也是想彌補一點姊妹分離的不捨吧!
"風、水、地與火,我被他們圍繞擁抱…而且,我們終於完整了。"
"我身為自由自在的第五神靈,我終於找到我立身之所及存在意義。"
"我的力量保護而且聯繫著每一個事物。"
yh_shih718
3 years ago
"Anna在哪兒…Elsa在這兒。"
"儘管我們肩負不同責任,但我們依舊經常見面。我們仍是最親密的一家人。"
"團結一起。連接我們世界的橋樑將光彩奪目。"
"世間想法終將成為記憶淌流進水裡…最終匯聚到阿托哈蘭。"
"在這水裡,我們的歷史將繼續流轉…而且記憶將會持續留存…"
yh_shih718
3 years ago
"直到永遠。"
yh_shih718
3 years ago
總之,本書畫風唯美,故事詮釋又有新意,算是官方出版一大堆出版書籍中,非常值得一讀的佳作。
yh_shih718
3 years ago
PS:
本月冰紛樂進度終於來到阿托哈蘭內部了。
但關卡異常困難,我被兩個難關弄到身心俱疲,實在沒辦法像女王那般輕鬆突破。
希望下個月進入到記憶穹頂拜見母后後可以不要這麼困難了。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel