Beautiful World到現在還是我的鬧鐘鈴聲+手機鈴聲
打破了「當鬧鐘就會討厭那首歌」這件事
中譯
第一次去羅浮宮旅行
並沒什麼驚喜的感覺
因為早在很久以前
就已遇到了只屬於我的蒙娜麗莎
從那天起 心便開始轉動其齒輪
令我不禁地產生一種 將會失去的感覺
Oh, 雖然我們已有過很多次
但再來一次又何妨
你能給我最後一吻嗎?
我會永遠銘記此刻
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
Oh-oh-oh-oh, 我會永遠銘記此刻
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
Oh-oh-oh-oh, 我對你的愛超乎你所想
我不太擅長攝影
但我不需要他們
因你已烙印於我心
像放映機一樣播放回憶
我假裝我不記掛你
啊,這就是我倆最擅長做的事
成為那個
傷害對方的人
你能給我最後一吻嗎?
讓我們來一個火熱的吻
即使我想忘記
我卻不能忘記
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
Oh-oh-oh-oh, 我對你的愛超乎你所想
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
Oh-oh-oh-oh, 我對你的愛超乎你所想
Oh
我已經知道
即使在世界盡頭
即使在遲暮之年
你是個難以忘記的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
難以忘記的人 難以忘記的人
難以忘記的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
難以忘記的人
I love you more than you’ll ever know
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
刻骨銘心 刻骨銘心
難以忘記的人
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
難以忘記的人
Oh-oh-oh-oh, 我對你的愛超乎你所想
別忘了 別忘了
難以忘記的人
別忘了 別忘了
刻骨銘心的人
我對你的愛超乎你所想
Ooh
我跟著微風走
追逐那個耀眼的下午
------------
「さらば、すべてのエヴァンゲリオン。」