Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
衛宮 士郎
3 years ago
@Edit 3 years ago
他佇立在土藏屋裡,被雜物包圍。待在這微涼、充滿機油與鐵銹味的氣息裡,心情就穩定下來。
畢竟這裡他是一直以來練習魔術、跟修理東西的地方。
「……呼。」
他黃銅一般的眼,筆直地盯著
眼前的微波爐
,一臉無奈,盡管藉由這裡的環境穩定了心情,依舊無法解愁。
latest #19
衛宮 士郎
3 years ago
他直接坐在了地板上,對著眼前的微波爐處理了好一陣子,取出磁頭、拂去灰塵,翻弄著說明書數次,眼睛打量著內部的線路結構數次,下了結論。
「好了……再怎麼看都覺得不行吶。」
即使說明書還在,但已經遙遙超越我能修理的範圍。尤其最近的零件過於組件化,根本沒辦法徒手直接修理了。
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
.........(看著士郎努力地修理微波爐,就覺得愧疚,思考著要怎麼開口。)
遠坂 凛
3 years ago
......(和Saber湊在土藏屋門前,並小聲地提醒著。) Saber,我覺得現在正是好時機喔!
立即下載
衛宮 士郎
3 years ago
他原先並沒有注意到後方的視線,打算去商店街找找有無適合的零件組,因而起身、轉過身子才注意到後方,正站在土藏屋門口的Saber與遠坂。
「午安,遠坂、Saber。」
一如既往地打招呼,同時看著他倆的神情一會兒,多少也意識到他們是因為什麼緣故而站在這裡了。
「沒關係的,應該還修得好。」
雖然說這其實並不能保證,但讓他們繼續自責下去也無濟於事。
遠坂 凛
3 years ago
這樣啊。(雖然很想幫忙,但自己對電器用品的構成一竅不通,少女很快打消念頭,回過頭來注意到一旁愧疚的Saber說道。)
妳就放心吧,Saber,至少還有機會修好。
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
(向凜點頭後,便朝士郎的方向看去。)
該道歉的還是得道歉的,很抱歉,士郎。如果是我可以幫上忙的地方,請盡管說吧。
衛宮 士郎
3 years ago
他看著遠坂及Saber,打住了原先打算說出的話,改而講述:「既然Saber這麼堅持的話,就幫我想想晚餐要煮什麼吧?」
畢竟他清楚Saber的個性,倘若簡單的請她不用介意的話,肯定會在意的。那倒不如讓她做一些她有興趣,也同時能排解她心中愧疚感的事情。
遠坂 凛
3 years ago
好主意呢,Saber來決定今天的晚餐要吃什麼?(點頭贊成士郎的提議,若是決定好要煮什麼,後續準備食材的事可以幫忙採買。)
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
欸?真的嗎?(聽到了這樣如此求之不得(?)的請求,認真地思考了一會。)
那麼......什錦火鍋可以嗎?
衛宮 士郎
3 years ago
@Edit 3 years ago
「嗯,當然可以。平時Saber跟遠坂的打工也很辛苦吧?」
他回想著之前的事情,他們先前好像由於一些緣故而給
旅館添了困擾
,所以目前偶爾會去那邊幫忙。
「這樣我明白了,既然遠坂也能接受的話,我晚些去採買零件組的時候,就順道去看看食材,有沒有什麼特別想吃的呢?」
他看了一眼點著頭的遠坂,隨後轉首望向已經想到答案的Saber做出回答。
遠坂 凛
3 years ago
什錦火鍋! (少女有些驚訝,Saber可能比自己想像的還懂"吃" 。) 嗯,既然是火鍋的話備料上需要很多元才行,
不如大家一起去購買吧。
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
謝謝你,士郎。凜的提議不錯呢,一起去看吧,說不定有什麼還沒吃過的新食材...!(或許最後一句話才是重點。)
衛宮 士郎
3 years ago
@Edit 3 years ago
「不客氣。」
看著她們不再介意電磁爐的事情,並且展露笑容以後,儘管問題沒有解決,心情也舒坦不少。
「Saber對新奇的食材有興趣的話,我最近正從《生活好吃驚》裡看到奇異果的特殊用法,把他切片、作為調味料加進湯汁類的料理裡與一同肉燉煮,可以幫助肉類變得更軟。不過事後奇異果當然要撈起來就是。」
談到食材的事情,他不禁開啟了話閘子,聊起近來才瞭解到的新知識。
註1:生活好吃驚為日本節目《日本人の3割しか知らないことくりぃむしちゅーのハナタカ!優越館》
註2:類似奇異果的用途還有鳳梨或木瓜、由於他們富含酵素,可以分解蛋白質,所以能讓肉質更軟嫩。也可以先把這些水果加點水打成果汁,然後將肉片浸泡其中,不僅可以讓肉質變得軟嫩好入口,甚至吃起來還會有水果清香。
遠坂 凛
3 years ago
(聽著士郎說的使用蔬果燉高湯,或者是調味料,光是成本就比一般市面上賣的調理包高出許多吧,這可是還沒有挑選食材的前置作業,少女聽著聽著嘴角勾起了微笑。)
啊啦,看來士郎在食材上已經有不計成本的覺悟。
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
奇異果?聽起來很好吃的感覺,請務必試試看...!(很專注在食物上頭,以至於沒意會到凜說的成本問題。)
衛宮 士郎
3 years ago
「沒事的,雖然調理包相當方便,但如果是什錦火鍋的話不用擔心。由於需要各式各樣的食材,買來以後也能當作其他餐點的材料,畢竟我們家的食材消耗速度不慢.... 嘛... 哈哈.... 」
他原先是胸有成竹地答覆著遠坂,但說到後頭還是有些尷尬地苦笑起來,儘管由於食材消耗的速度快,所以能採取這般的作法,但儘管能同時採購多餐的食材,也無法否認遠坂所言的高成本一詞。
「嗯,是奇異果,不過是當作燉湯使用的佐料就是。還是不建議單獨吃掉,儘管奇異果本身的味道不會影響到湯頭,同時能讓肉更美味,但直接吃奇異果的話還是會讓人覺得口味有些奇怪吧?」
他看著Saber閃閃發光的眼神,還是出於顧慮的去提醒一下。
遠坂 凛
3 years ago
士郎,你的表情已經出賣你了。(大概猜得出來士郎一定會考慮很多,才特別提到"成本",其實也只是想逗逗他,看士郎會有什麼反應,到目前為止少女姑且是滿足了。)
セイバー(阿爾托莉雅)
3 years ago
相信士郎的料理能力,沒問題的。
衛宮 士郎
3 years ago
「啊、…… 是這樣嗎?」
對應著遠坂的說詞,他不禁再次掛起苦哈哈的笑臉,無奈的回覆後,聽著相信自己廚藝的Saber那麼說,也只能趕緊抖擻起精神。
「那麼、我也不會辜負你們的期待,稍後我處理完手邊這些事情後,就一起去採買吧。」
他望向了Saber及遠坂,恢復平時那份木訥的表情來回應倆人。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel